Friday, April 16, 2010
Aymara Aymerich Zu Galeria Abril 24
Noches de Poesía
Donde
Zu Galeria Fine Arts
Dia
Sábado, 24 de Abril, 8pm
Zu Galeria Fine Arts
2248 SW 8th Street
Miami, Fl 33135
786-443-5872
www.zugaleria.blogspot.com
Sólo aplaudo la pelvis enemiga
Es el goce de la pelvis enemiga el justo goce que engrandece
—quise confesar a los amigos
pero únicamente el verdugo
quedó atento a mis palabras—
Yo mostré mi pelvis al verdugo
y aplaudo el impacto de aquel odio
semejante
a una ternura incomparable a la ternura.
Sólo soy atenta con la pelvis enemiga:
Yo, amigos, yo.
Aymara Aymerich (Ciudad de La Habana, 1976). Poeta, narradora y periodista. Textos suyos han aparecido en varias antologías y publicaciones seriadas en Cuba, Latinoamérica y Europa. Entre otros, ha recibido los premios Calendario de Narrativa (1998) y David de Poesía (1999). En 2001 fue Ganadora Absoluta del Premio Internacional de Poesía Nosside Caribe. Ha publicado los poemarios in útero (Ediciones Unión, 2000) y El Cabaret de La Existencia (Letras Cubanas, 2003), así como los libros de cuento Deseos líquidos (Casa Editora Abril, 2000, en coautoría con Elvira Rodríguez Puerto) y Todas las mujeres se desnudan (Ediciones Unión, 2008). En colaboración con el escritor Edel Morales, presentó el catálogo de nuevos poetas cubanos Cuerpo sobre cuerpo sobre cuerpo (Letras Cubanas, 2000) y junto al pintor Moisés Finalé realizó el bolsilibro de viñetas Apuntes de teléfono (Ediciones Artecubano, 2005). Su obra ha sido traducida al inglés, el italiano y el sueco.
Mini Biografia Aymara Aymerich Carrasco
Aymara Aymerich Carrasco (Ciudad de La Habana,
1976). Poeta y narradora. Premio Farraluque de Poesía
Erótica, 1998. Premio Calendario de Cuento, 1998.
Finalista del Premio de Cuento de La Gaceta de Cuba,
en 1998 y 1999. Premio Dador de Poesía y Narrativa,
1999. Premio David de Poesía, 1999. Sus textos
aparecen en publicaciones periódicas como El Caimán
Barbudo, Sic, Viceversa... Los poemas seleccionados
pertenecen al libro en proceso editorial in útero. Es
miembro de la Asociación Hermanos Saíz.
Pita Amor Elizabeth Barrett Delmira Agustini Emily Dickinson
Adentro de mi vaga superficie...
Pita Amor
Adentro de mi vaga superficie
se revuelve un constante movimiento;
es el polvo que todo lo renueva,
destruyendo.
Adentro de la piel que me protege
y de la carne a la que estoy nutriendo,
hay una voz interna que me nombra;
Polvo tenso.
Sé bien que no he escogido la materia
de este cuerpo tenaz, pero indefenso,
arrastro una cadena de cenizas:
polvo eterno.
Tal como yo han pasado las edades,
soportando la lucha de lo interno,
el polvo va tomando sus entrañas
de alimento...
¡Humanidad, del polvo experimento!
Sonnets from the Portuguese
BY ELIZABETH BARRETT BROWNING
Sonetos Potugueses
Go from me. Yet I feel that I shall stand
Henceforward in thy shadow. Nevermore
Alone upon the threshold of my door
Of individual life, I shall command
The uses of my soul, nor lift my hand
Serenely in the sunshine as before,
Without the sense of that which I forbore, ..
Thy touch upon the palm. The widest land
Doom takes to part us, leaves thy heart in mine
With pulses that beat double. What I do
And what I dream include thee, as the wine
Must taste of its own grapes. And when I sue
God for myself, He hears that name of thine,
And sees within my eyes, the tears of two.
El Vampiro.
Delmira Agustini.
En el regazo de la tarde triste
yo invoqué tu dolor... Sentirlo era
Sentirte el corazón! Palideciste
hasta la voz, tus párpados de cera
Bajaron...y callaste...Pareciste
oír pasar la muerte...Yo que abriera
tu herida mordí en ella -¿Me sentiste?-
¡Como en el oro de un panal mordiera!
Y exprimí más, traidora, dulcemente
tu corazón herido mortalmente;
por la cruel daga rara y exquisita
de un mal sin nombre, ¡Hasta sangrarlo en llanto!
y las mil bocas de mi sed maldita
tendí a esa fuente abierta en tu quebranto
¿Por qué fui tu vampiro de amargura?
¿Soy flor o estirpe de una especie oscura
que come llagas y que bebe el llanto?
Él era débil y yo era fuerte...
Emily Dickinson
Él era débil y yo era fuerte,
después él dejó que yo le hiciera pasar
y entonces yo era débil y él era fuerte,
y dejé que él me guiara a casa.
No era lejos, la puerta estaba cerca,
tampoco estaba oscuro, él avanzaba a mi lado,
no había ruido, él no dijo nada,
y eso era lo que yo más deseaba saber.
El día irrumpió, tuvimos que separarnos,
ahora ninguno de los dos era más fuerte,
él luchó, yo también luché,
¡pero no lo hicimos a pesar de todo!
A eros.
Alfonsina Storni
He aquí que te cacé por el pescuezo
a la orilla del mar, mientras movías
las flechas de tu aljaba para herirme
y ví en el suelo tu floreal corona.
Como a un muñeco destripé tu vientre
y examiné tus ruedas engañosas
y muy envuelta en sus poleas de oro
hallé una trampa que decía: sexo.
Sobre la playa, ya un guiñapo triste,
te mostré al sol, buscón de tus hazañas,
ante un corro asustado de sirenas.
Iba subiendo por la cuesta albina
tu madrina de engaños, doña Luna,
y te arrojé a la boca de las olas.
Alfonsina Storni
Wednesday, April 14, 2010
Impuestos Plazo 15 de Abril 2010
No me quites mas
Asistente EITC
Opciones Electrónicas
Presentación Free File
Donde esta mi reembolso?
More Topics . .
IRS Resources
Compliance & Enforcement
Contact My Local Office
e-file
Forms and Publications
Newsroom
Frequently Asked Questions
Taxpayer Advocate Service
Where To File
Formularios para Contribuyentes
Los formularios y publicaciones del IRS, en papel están disponibles en la página Internet del IRS en www.irs.gov. Para solicitar una copia gratis de cualquier formulario o publicación por favor llame al 1-800-829-3676 o puede obtenerlos en alguna oficina de correos o biblioteca, o visitando una oficina local del Servicio de Impuestos Internos (IRS).
Para abrir documentos de formato PDF su computadora deberá estar equipada con Acrobat ®Reader. Este software puede descargarse gratuitamente del sitio Adobe.
Formulario W-4 SP
Certificado de exención de la retención del Empleado
Formulario W-5 (SP)
Certificado del Pago por Adelantado del Crédito por Ingreso del Trabajo
Formulario W-7(SP)
Solicitud de Número de Identificación Personal del Contribuyente del Servicio de Impuestos Internos.
Formulario W-9(SP)
Solicitud y Certificación del Número de Identificación del Contribuyente, vea las Instrucciones por separado.
Formulario 433-A(SP)
Información de Cobro Para los Asalariados y los Individuos Autónomos
Formulario 433-B(SP)
Información de Cobro Para los Negocios
Formulario 433-D (SP)
Plan de Pago a Plazos
Formulario 1040 U.S. Individual Income Tax Return (Declaración del impuesto federal sobre el ingreso personal en los Estados Unidos, en inglés)
Formulario 1040A U.S. Individual Income Tax Return (Declaración del impuesto federal sobre el ingreso personal en los Estados Unidos, en inglés)
Formulario 1040EZ U.S. Individual Income Tax Return (Declaración del impuesto federal sobre el ingreso personal en los Estados Unidos, en inglés)
Formulario 1040 NR U.S. Nonresident Alien Income Tax Return (Declaración del impuesto federal sobre el ingreso personal en los Estados Unidos para no-residentes, en inglés)
Formulario 2290-SP
Declaración del Impuesto sobre el Uso de Vehículos Pesados en las Carreteras, vea las Instrucciones por separado.
Formulario 2350 (SP) Solicitud de Prórroga para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso de los Estados Unidos
Formulario 4868 (SP)
Solicitud de Prórroga para Presentar la Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos
Formulario 8300 (SP)
Informe de Pagos en Efectivo en Exceso de $10,000 Recibidos en una Ocupación o Negocio
Formulario 8453 (SP)
Declaración del Impuesto sobre el Ingreso Personal de los Estados Unidos por medio de la Presentación Electrónica del IRS e-file
Formulario 8857 (SP)
Solicitud para Alivio del Cónyuge Inocente
Formulario 8862 (SP)
Información Para Reclamar el Crédito Por Ingreso del Trabajo Después de Haber Sido Denegado
Formulario 8878(SP)
Autorización de Firma Para Presentar por Medio del IRS e-file
Formulario 8879(SP)
Autorización de Forma para Presentar por Medio del IRS e-file
Formulario 9465-SP
Solicitud para un Plan de Pagos a Plazos
Formulario 13690 (ENG/SP)
Lista de Control de Ingresos y Deducciones
Formulario 13691(ENG/SP)
Tarjeta , ¿Dónde Está Mi Reembolso
Formulario 13844(SP)
Solicitud para la Reducción del Cargo Administrativo para el Plan de Pagos a Plazos
Tuesday, April 13, 2010
Martes 13 2010 Superticiones
Los Hermanos Zavala interpretes
SUPERSTICIONES
Un gato negro que camina hacia ti o que se cruza en tu camino
MALA SUERTE: Aunque en Egipto se creía que el gato era la reencarnación de los dioses, siglos después, la Iglesia Católica lo consideró como la reencarnación del diablo, por lo que eran quemados. El negro se identificaba con el diablo por ser el color de la noche. En casi toda Europa y en Norteamérica se cree que un gato negro trae mala suerte si se aleja de ti, pero buena suerte si camina hacia ti.
Un cuadro torcido o que cae de la pared donde está colgado
MALA SUERTE: Esta idea tiene su origen en la Grecia clásica, donde se creía que si el retrato de un monarca o una celebridad caía al suelo sufriendo serios daños significaba que iba a morir en poco tiempo.
Encender tres cigarrillos con la misma cerilla
MALA SUERTE: Se cree que en una guerra -no se sabe con precisión cual, y en ocasiones se habla de la Primera Guerra Mundial, en otras de la Guerra Civil Española...- tres soldados encendieron sus cigarrillos con la misma cerilla y el enemigo vio la llama del primero, apuntó en la del segundo y disparó sobre el tercero.
Poner un sombrero sobre la cama
MALA SUERTE: Poner un sombrero encima de la cama es presagio, en España e Italia, de que algo malo va a ocurrir. Esta superstición tiene otro significado: que se te quedará la mente en blanco. Esta creencia viene probablemente del simbolismo del sombrero, que representa la cabeza y los pensamientos y es símbolo de identificación personal.
Derramar la sal
MALA SUERTE: Su origen data del año 3.500 a.C. Ya entonces se creía que la sal era incorruptible, razón por la cual se convirtió en símbolo de amistad. De ahí la creencia de que si se tira, la amistad se romperá. Para contrarrestar ese supuesto efecto maldito, se debe echar una pizca de la sal derramada sobre el hombro izquierdo.
Romper un espejo
MALA SUERTE: Se dice que ocasiona siete años de maldición. El espejo era un elemento mágico de adivinación, por lo que si se rompía, era para no mostrar una imagen aterradora del futuro. Siete años es el tiempo que, supuestamente, tardaba en renovarse un cuerpo.
Pasar debajo de una escalera
MALA SUERTE: Es por el triágulo que forma ésta con la pared. Antiguamente se pensaba que todos los triángulos eran un símbolo sagrado, tanto las pirámides como la trilogía de la Santísima Trinidad y, por lo tanto, era un sacrilegio pasar bajo ese arco.
Se cree que, una vez que se había pasado, el mal se conjuraba cruzando los dedos, escupiendo una vez bajo la escalera o tres veces después de cruzarla. También se relaciona esta superstición con el patíbulo: siempre había que usar una escalera de mano para colocar la soga y también para retirar el cadáver: la muerte y la escalera iban siempre muy unidas. Otra creencia proviene de los cuadros de la crucifixión, en los cuales figuraba una escalera bajo la cual Lucifer veía con furia cómo Jesús moría para salvar a la humanidad. De ahí la costumbre de santiguarse para preservarse de las furias del Diablo o ahuyentar el peligro.
Colocar el pan boca abajo en la mesa o dejarlo caer al suelo
MALA SUERTE: El pan es un alimento básico. Por ello han sido varias las supersticiones que ha generado en su forma de hacerlo, cortarlo, comerlo y ofrecérselo a los demás. Ponerlo boca abajo se supone que traerá mala suerte por tratarse en realidad de una ofensa al cuerpo de Cristo; asimismo, cuando se caiga al suelo es costumbre besarlo y hacer tres cruces para alejar las desgracias.
Derramar el vino
MALA SUERTE: Cuando viertes el vino en la mesa debes aplicarte en seguida un poco del mismo sobre la frente para atraer la buena suerte; si se trata de champán tienes que tocarlo entonces con la punta de los dedos y dártelo sobre el lóbulo de la oreja para conseguir una felicidad eterna. La causa de esta creencia puede ser que el inicio del feto es el lóbulo de la oreja. Por ese motivo, al empaparlo en champán estás deseando que tu vida se vea rodeada de toda clase de felicidad y dicha. Esta bebida espumosa también se suele romper contra los barcos en su botadura para desearles con este gesto buena suerte en su travesía.
Dejar las tijeras abiertas
MALA SUERTE: Este instrumento debe permanecer cerrado mientras no se usa porque atrae la mala suerte. Si se cae al suelo y queda con las puntas abiertas apuntando hacia ti, recógelo y echa sal por encima del hombro izquierdo para ahuyentar los malos espíritus. En Grecia se creía que la moira Atropos cortaba con las tijeras el hilo de la vida, así que de alguna forma los objetos cortantes dirigen el destino y son símbolo de muerte repentina.
Poner la cama con los pies hacia la puerta
MALA SUERTE: Viene del dicho popular: "los muertos salen siempre de la casa con los pies por delante".
Empezar el día con el pie izquierdo
MALA SUERTE: Ya Petronio aludía en el "Satiricón" a la mala suerte de entrar en un lugar con el pie izquierdo. En España puede tener su origen en la tradición celta y en el movimiento solar, siempre hacia la derecha. El efecto negativo se elimina al santiguarse tres veces.
Martes y 13
MALA SUERTE: La maldición del número trece tiene su origen en la última cena de Jesucristo con los doce apóstoles, en la que fue delatado.
Se cree que si se sientan a comer trece personas en una misma mesa, una de ellas morirá antes de un año.
El día de la semana varia: en España, México y Grecia se teme al martes y trece; y en los países anglosajones al viernes y trece, porque en viernes fue crucificado Jesús.
Que el novio vea a la novia antes de la ceremonia o que esta se mire al espejo
MALA SUERTE: Antiguamente se consideraba que hacer cualquiera de estas dos cosas era sinónimo de adelantar acontecimientos positivos que quedarían así "gafados". Otra explicación es que la novia no podía mirarse en el espejo antes de celebrarse el matrimonio si estaba completamente ataviada, porque se proyecta su imagen de ésta antes de estar casada y esto podía hacer que los dioses pusieran en duda su derecho a contraer matrimonio. Si desea ver su aspecto, deberá dejar sin ponerse los guantes o alguna otra prenda.
Abrir el paraguas bajo techo
MALA SUERTE: La primera noticia que se tiene de esta creencia data del siglo XVIII en inglaterra, donde creían que daba mala suerte por la negatividad que existía entre el paraguas y la casa, ya que ésta protege a sus habitantes y no tolera ninguna protección adicional. Si alguien lo abría sobre su cabeza, supuestamente esa persona moría antes de que acabase el año.
Llevar una escoba usada al cambiarse de casa
MALA SUERTE:No se deberá llevar una escoba usada al cambiarse de casa, ya que el hacerlo atraerá la mala suerte y traerás con ella las desgracias del hogar anterior.
Barrer los pies de una soltera
MALA SUERTE: Esto quería decir que no se casarían. Tiene también que ver con las brujas y sus vehículos preferidos para asistir a los aquerrales: las escobas.
Ver una rata
MALA SUERTE: A este animal siempre se le han atribuido malos augurios. Sin embargo, esta idea sólo tiene que ver con la coincidencia de la aparición de plagas de estos roedores con desastres históricos como la peste bubónica.
Que alguien te eche el mal de ojo
MALA SUERTE: Tradicionalmente se ha creído que al reflejarse en la pupila de un ojo, podíamos quedar atrapados por ella. Por esto, desde la antigua roma hasta la edad media, aquellas personas que tenían cataratas u otro defecto visual, a menudo eran sacrificdas en la hoguera. Grecia, Turquía y Egipto tiene muy extendida la creencia de que existen personas con poderes maléficos en la mirada; incluso, aunque sea de forma inconsciente pueden hacer daño si clavan sus ojos en algo. Antiguamente se atribuía al mal de ojo enfermedades de origen desconocido. Lo echaban las brujas, los gitanos, los gafes y los bizcos y afectaba a los niños. Para protegerse hay que llevar ajos, oro y plata, ojos de cristal azul y herraduras.
Darsi Ferrer abandona la huelga
Los presos comunes ..Tambien tienen derecho
ABC.es›Internacional
El disidente cubano Darsi Ferrer abandona la huelga de hambre
A la cárcel por dos sacos de cemento
EP | MADRID Actualizado Martes , 13-04-10 a las 12 : 16
El médico y disidente cubano Darsi Ferrer ha depuesto la huelga de hambre que mantenía en la prisión de Valle Grande, después de que la Fiscalía general de Cuba le haya garantizado que será sometido a juicio y al tratamiento médico que necesita, informó este martes a Europa Press el periodista independiente cubano Jaime Legioner.
Ferrer fue detenido el 21 de julio de 2009 después de negarse a permitir un registro policial en su domicilio y tras ser acusado por las fuerzas de seguridad cubanas de haber comprado "ilegalmente" dos sacos de cemento, varias ventanas de aluminio y diversas planchas de hierro con las que iba a reforma su casa. Desde entonces está sometido a prisión preventiva en Valle Grande, sin que se hayan imputado cargos en su contra.
El pasado 20 de marzo inició su tercera huelga de hambre en prisión porque las autoridades le negaban el tratamiento médico que necesitaba para tratar la asepsis bucal que padece y porque transcurridos ocho meses de su detención aún no se había abierto un proceso judicial por el hecho que motivó su encarcelamiento.
"Ayer (domingo) recibí una notificación de su mujer, Yusnaimy Jorge Soca, en la que se me informaba de que Darsi había depuesto la huelga de hambre porque ya había recibido atención estomatológica y porque le habían asegurado que por fin, tras más de 260 días en prisión preventiva, le van a llevar a juicio", indicó Legioner, amigo cercano de Ferrer y de su familia. "Aunque seguimos sin saber qué delitos se presentarán contra él", agregó en conversación telefónica.
Nacido en 1969 en Pinar del Río (este de Cuba), Ferrer es un conocido activista que presentó en 2006 un informe en el que documentaba la utilización de la tortura como método sistemático de castigo en Cuba y que ha denunciado la situación de insalubridad en la que se registra en diversos hospitales cubanos. Además, cada 10 de diciembre, coincidiendo con el día internacional de los Derechos Humanos, organizaba marchas pacíficas en un parque de La Habana situado cerca de la sede de la UNESCO en la isla.
A mediados del pasado mes de marzo, el Departamento de Estado de Estados Unidos otorgó al médico Darsi Ferrer la mención honorífica del galardón Defensores de la Libertad 2009, y a principios de año, Amnistía Internacional lo declaró prisionero de conciencia y exigió a Cuba su libertad.
La semana pasada, el opositor cubano Franklin Pelegrino también abandonó la huelga de hambre que inició cuarenta días antes debido al deterioro de su salud. Pelegrino, de 58 años de edad, casado y con dos hijos de doce años y 15 meses, inició esta protesta para exigir la liberación de los 26 presos de naturaleza política que aún permanecen recluidos en los centros penitenciarios de la isla pese a encontrarse gravemente enfermos.
Daniel Ortega Triste ente de animalidad declara
FC copy
comentarios en you tube
jjcuadra192001 Maldito Moclin y Corrupto. Vos y la Chamuca deberian de estar preso
SanNicaragua Daniel Ortega should be in jail for pedophile and crimes against humanity.
! Triste ente de animalidad
incapaces de ningun respeto
disparan contra el Imperio de la
Libertad, desde la triste demagogia
de su Esclavitud !
Vargas Vila
Diario de Las Americas
El presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, calificó como “delincuente” al opositor y prisionero de conciencia cubano Orlando Zapata Tamayo, que murió tras 85 días de huelga de hambre en Cuba, y rechazó que se trate de un patriota, informaron hoy fuentes oficiales.
El gobernante sandinista al clausurar en Managua un foro de dirigentes de partidos de izquierda de Centroamérica, se quejó de que la prensa internacional “vinculada al imperio” no se ha referido a 30 personas que se hallan en huelga de hambre en la República Árabe Saharaui “en defensa de una causa justa”.
“Pero en Cuba un delincuente se va a una huelga de hambre y lo convierten en patriota y muere y lo convierten en héroe, hay que fijarse en la gran diferencia”, indicó Ortega.
El mandatario preguntó cómo sería el escándalo que se armaría en la actualidad si en Venezuela 30 delincuentes se van a una huelga de hambre y otros lo hace en Nicaragua.
“El imperio en Cuba no tiene patriotas y por eso sencillamente tiene que recurrir a delincuentes”, insistió el líder sandinista en un discurso de clausura de la reunión de partidos de izquierda de Centroamérica en la secretaría del Frente Sandinista, que sirve de Casa de Gobierno.
El jefe del Estado nicaragüense afirmó que esto se debe a que desde hace años los europeos y los Estados Unidos “quieren volar la piedra angular de la revolución latinoamericana, que es Cuba y actualmente se lanzan con toda furia contra Venezuela”.
Según Ortega, los europeos imperialistas quieren imponer viejas formas de colonialismo que no han sido enterradas y que se mantienen vivas, y además quieren dar lecciones de democracia a los latinoamericanos.
Guia de Conversacion: Diario Las Americas le da la bienvenida a tus pensamientos, historias e información relacionada a este articulo. Por favor mantegase dentro del tema y sea respetuosos con los demas miembros.
Monday, April 12, 2010
Chavez ha comprado a Putin y a Zapatero by Rodrigo Diamanti
«Chávez ha comprado a Putin y a Zapatero por su apoyo»
- " La impotencia es un estado de animo permanente"
Rodrigo Diamanti
Chávez crea su «guerrilla de la comunicación»
La palabra o la fuerza de la libertad
Diamanti (Caracas, 1983) se licenció en Economía y trabaja en Venezuela, desde donde se ha propuesto vencer el totalitarismo de Chávez con la participación en asociaciones civiles. Coordina «Un mundo sin mordaza» (sinmordaza.org) que además de en Venezuela actúa en Nicaragua, Ecuador... Acaba de pasar por Madrid y desde la FAES avisa de que «si no puedes hablar no tienes nada»
VIRGINIA RÓDENAS
-Dice Carlos Sierra, presidente de la Federación Bolivariana de Estudiantes, que Hugo Chávez es «paz, amor, solidaridad, el futuro del orbe». ¿Seguro que vive en el mismo país que usted?
-El grito del gobierno del presidente Chávez es «Patria, socialismo o muerte», un dirigente que basa su popularidad en la destrucción del enemigo, que es todo el que no piensa como él, que promulga que si la oposición gana en las elecciones habrá guerra civil y que mejor se olvida la conciliación porque el objetivo es acabar con la oposición. ¿Paz, amor, futuro...? Imagino que los socialistas españoles perseguidos por Franco se sentirían como nosotros ahora.
-Los hay que quieren ver en Cuba el paraíso.
-Otros que hablan de paz y amor y luego mandan ejércitos a combatir a África o a Venezuela cuando intentaron invadirnos en los 60. Ellos que llegaron al poder por las armas y con ellas se perpetuaron. El ciudadano lo sabe.
-Libertad será lo mismo ahí que en China. ¿Y para usted?
-La posibilidad de poder elegir y realizar tus sueños. Y poder expresarlos, claro.
-¿La impotencia es un estado de ánimo permanente?
-La sentimos cada día cuando salimos a la calle y tememos que nos asalten, nos maten. Con Chávez la tasa de muertos al año por violencia ha pasado de 4.000 a 15.000, con medio centenar de muertos diarios. Una tragedia fruto de su política de Estado en la que la seguridad ciudadana carece de importancia mientras el gasto en armamento militar es 8 veces mayor.
-Putin ha hecho el agosto.
-5.000 millones de dólares en tanques inservibles. Rusia hace como España, que vende a Venezuela los barcos de sus astilleros y Venezuela le compra a Putin y a Zapatero porque los dictadores como Chávez lo que buscan es el apoyo político a cualquier precio. ¿Para qué quiere Venezuela 8 submarinos si desde su independencia en 1830 no ha salido una bala de su territorio?
-Y mientras, el pueblo...
-El venezolano sufre carencias tan graves que no tiene tiempo para reflexiones políticas, sólo busca sobrevivir.
-El 23 de marzo Chávez encarceló a Oswaldo Álvarez por pedir explicaciones de las relaciones de su Gobierno con la ETA y las FARC, según auto judicial.
-Es nuestro primer preso por opinar, de la treintena de presos políticos que tenemos. Desde hace 12 años estamos pasando de una democracia a una dictadura. Ni podemos expresarnos ni tenemos dónde hacerlo porque Chávez ha cerrado los canales más importantes de TV, 34 emisoras, periódicos... Ha impuesto el silencio. Nuestras opiniones apenas llegan al 10% de la población frente a las 40 horas semanales que pasa Chávez hablándole a la gente sobre sus hazañas. Ya no importan derechas o izquierdas. El que piensa distinto es disidente. Chávez sólo busca sumisión frente a su proyecto.
-¿Y cuál es?
-Aún no lo hemos descifrado.
-Castro es la luz de Chávez.
-Quiere ser el nuevo Castro. Pero eso no es lo crítico para nosotros, sino que Castro lleva más de 51 años de poder y sometimiento y le ha enseñado que si se adueña de las instituciones de un país logrará mantenerse ahí. La sociedad cubana siente que sólo la muerte de su dictador lo llevará a la democracia. Como ocurrió en España. Y eso nos quita el sueño.
-¿Tiene miedo?
-Como todos los que hablamos en público. Recibo amenazas, pero la convicción es más fuerte que el miedo. Dante ya lo dijo: busco el valor de la libertad que sólo conoce quien por ella renuncia hasta la vida. Como Tamayo Zapata o Fariñas en Cuba, u Oswaldo Pérez, que hace de su presidio su bandera por la libertad.
Cuba Victimas del Comunismo Museo
MAIN HISTORY TIMELINE BIOS RESOURCES NEWS
Fidel Castro
Fidel Castro Ruz was born in 1926 to a Spanish immigrant sugar farmer and his Cuban consort. As a young lawyer, he emerged in the 1950s as an opponent of Cuba’s dictator Fulgencio Batista. With a small group of revolutionaries, in 1953 Castro organized a bold attack on the Moncada military Barracks in Santiago de Cuba. The attack failed but Castro’s trial made him a figure of national importance.
After two years in prison and amnesty, Castro traveled to Mexico where he organized a new guerrilla movement to overthrow Batista. Castro with 85 others landed in Cuba in late 1956. Within three years, Castro orchestrated the overthrow of President Batista, who fled Cuba on New Year’s Eve, 1958.
Following Batista’s ouster, Castro maneuvered past those calling for an elective democracy to gain control over the Cuban state. He began to expropriate property, nationalize industry, and build political and military ties with the Soviet Union. In 1960, Castro officially declared Cuba a socialist state, purged media opposition and imprisoned political dissenters.
In 1961, newly-elected U.S. President John F. Kennedy authorized the CIA-supported Bay of Pigs invasion by Cuban exiles to topple the Castro regime. In 1962, after the abject failure of the Bay of Pigs, the U.S. imposed a severe trade embargo and went to the brink of nuclear war following the Soviet placement of nuclear missiles on Cuban soil.
Throughout his fifty year regime, Fidel’s ideas about politics, economics, and international affairs reigned supreme in Cuba. The island became an economic dependency of the Soviet Union for decades and with the help Soviet arms projected power and exported revolution in Latin America, Africa, and the Middle East. The collapse of the Soviet Union in the early 1990’s and transformations in world communism left Cuba and Castro stranded in the backwash of the modern world.
Castro saved Cuba from complete economic collapse by opening the island to foreign investment and tourism but preserved total control over politics and society. In July 2006, Castro suffered a grave health crisis and surrendered temporary authority to his brother, Raul. In February 2008, Fidel officially surrendered the role of President of the Council of State to his brother Raul, although he remains a strong influence over Cuba’s totalitarian governme
Victimis of Communism Memorial Foundation
How do you tell a communist? Well, it's someone who reads Marx and Lenin. And how do you tell an anti-Communist? It's someone who understands Marx and Lenin.
- Ronald Reagan
The Global Museum on Communism is a project of the non-profit Victims of Communism Memorial Foundation established by an Act of Congress in 1993.
The mission of the Museum is to educate this generation and future generations about the history, philosophy and legacy of communism.
The Global Museum on Communism is the first museum on the Internet dedicated to telling the complete story of communism. Our foundation works to honor the more than one hundred million victims of communist regimes while educating the public about communism’s crimes against humanity and the heroes who successfully resisted it.
It is a great moral failing that so many do not know the extent of Communism's atrocities. While the horrors of Nazism are well known, who knows that the Soviet Union murdered 20 million people? Who knows that China's dictators have slaughtered as many as 60 million? Who knows that the Communist holocaust has exacted a death toll surpassing that of all of the wars of the 20th century combined?
The Victims of Communism Memorial Foundation has established a long-term action plan designed to memorialize, educate and document the grim legacy of global communism.
Phase One: Memorializing the Victims
Our efforts to remember and honor the victims of communism worldwide were realized with the dedication of the Victims of Communism Memorial in Washington, DC on June 12, 2007. The first anniversary of the memorial took place on June 12, 2008, and was attended by public officials, members of Congress and the diplomatic corps. The memorial will be commemorated on June 12 each year.
Phase Two: Educating the Public
Informing people about communism is crucial in establishing justice for the victims and preventing its resurgence.
Studies and surveys reveal an astounding public ignorance about communism worldwide. This is especially the case with younger people who have not been taught about communism. Building awareness of how communism victimized and enslaved countless millions of people in the past and revealing how its tyranny survives today will forestall its return.
Our project to educate this generation and the next about communism utilizes the latest technologies to create an engaging online learning experience in a readily acceptable medium and style.
Creating an international portal on the internet will provide an online “meeting place” for scholars, researchers, and activists to interact and build their educational competence. The international portal will connect communities around the world in a common educational mission.
The launch of the full online museum
http://www.globalmuseumoncommunism.org/
Phase Three: Documenting the Evidence
Permanently recording proof of the immense suffering inflicted upon millions of people by communism must be accomplished. Although a great amount of work has been conducted in locations around the world, much of the evidence is either eroding over time or simply not known or easily accessible to the public. Our ambition is to connect and integrate these many efforts before the evidence is erased forever.
There is no better way to accomplish this task than by the construction of a permanent self-standing, “bricks-and-mortar,” United States Museum on Communism in Washington DC. An artist’s rendition of the museum has been commissioned from the artist Thomas Marsh and will soon be made available on this site.
This institution will collect, warehouse, and permanently display the evidence and artifacts of the communist system and its many crimes against humanity. Notably, the museum will also bring to light the vast number o
The Victims of Communism Memorial Foundation
You are receiving this email because of your relationship with The Victims of Communism Memorial Foundation and/or Dr. Lee Edwards.
You may unsubscribe if you no longer wish to receive our emails.
Dedicated to the 100 million victims of communism worldwide.
1521 Sixteenth St., NW, Washington, DC 20036 · Tel: (202) 536-2352 · Fax: (443) 276-6789
E-mail: vocmemorial@aol.com · Web site: www.victimsofcommunism.org
Boletin
Volume 3, Number 1
Spring 2010
IN THIS ISSUE
Chairman's Message
The Revolutionary Holocaust
Edwards Featured on Glen Beck
Foundation Honors Hoyer and Allen
Cold War Exhibit
CHAIRMAN'S MESSAGE
Dear Friend:
Several exciting things have happened since my last Chairman's Message to you. We were invited to appear on Glenn Beck's Fox News documentary about communism--what they called "A Revolutionary Holocaust." My analysis of Communist China and Mao Zedung as the "greatest mass murderer of the 20th century" was seen by several million viewers.
In keeping with The Victims of Communism Memorial Foundation's bipartisan tradition, we honored two prominent political leaders. We presented the Truman-Reagan Medal of Freedom to House Majority Leader Steny Hoyer of Maryland and a special Certificate of Appreciation to former Governor (and U.S. Senator) George Allen.
Working with the Veterans of Foreign Affairs, the Foundation has added a special exhibit about the sacrifice of those brave Americans who have died on the frontlines of the Cold War to our online museum. This new exhibit is another proof of our determination to make our online museum the go-to museum for information about the history, philosophy, and legacy of communism.
Finally, we are moving ahead with our plans to have the Global Museum on Communism used in the U.S. history and world history classes of public schools, home schools and colleges across the country. We have selected Virginia as our initial target state for our National School Initiative. We need $180,000 over the next two years to develop, promote and place our lesson plans in Virginia.
Can we count on you to help us? Please send us your tax-deductible gift to us today. Many thanks and god bless.
Lee Edwards, Ph.D.
Chairman, Victims of Communism Memorial Foundation (VOCMF)
Please help support
our efforts to remember
the 100 million victims
of communism.
THE REVOLUTIONARY HOLOCAUST
"The Revolutionary Holocaust - Live Free... or Die" first aired on January 22, 2010 on the Fox News Channel. The Victims of Communism Memorial Foundation has posted this extraordinary documentary about the origins and impact of communism on our Global Museum on Communism web site. The documentary was seen by millions of Fox News viewers and reportedly generated the largest number of viewers ever recorded for a cable documentary in a traditional news time slot.
Producer-host Glen Beck lays bare some of the darkest forces in human history. He covers subjects such as the "Holomador," the manmade famine forced upon the nation of Ukraine by Soviet Communists. Despite Ukraine's incredibly productive independent grain farmers, the "Kulaks," Stalin was able to deliberately starve millions of Ukrainians to death in the name of social progress.
You can view the documentary by visiting our online Global Museum on Communism. Click on the "News Center" section.
VOCMF CHAIRMAN EDWARDS FEATURED ON GLENN BECK'S "THE REVOLUTIONARY HOLOCAUST"
Dr. Lee Edwards, Chairman of The Victims of Communism Memorial Foundation, was featured in the Fox News documentary.
Edwards joined other prominent experts on communism who documented the atrocities of Joseph Stalin, Mao Zedong, Che Guevara and Adolf Hitler. Yes, Adolph Hitler.
Beck's guests pointed out the similarities between the two brands of tyrannical governments. Both used similar icons and art, and their vocabulary followed parallel lines.
For most people, it is an unknown fact of history that, in the beginning days, Soviet-era Marxists trained and coached Germany's National Socialist Workers' Party, the Nazis, on the application of mass murder technology and terror.
The comparison of the cult-like regimes of Stalin and Hitler was followed by Edwards, who discussed the "worst murderer in history," Mao Zedong. In Mao's so-called Great Leap Forward, over 60 million men, women and children died in the name of social progress.
We invite you to see the documentary in its entirety at http://www.globalmuseumoncommunism.org.
FOUNDATION HONORS HOYER AND ALLEN
In keeping with its bi-partisan tradition, The Victims of Communism Memorial Foundation (VOCMF) has honored two political leaders -- House Majority Leader Steny Hoyer and former Governor George Allen of Virginia.
Left to right: Francis Skrobiszewski, Harry Wu, Lee Edwards, Steny Hoyer, Bruce Weinstein, Karl Altau and Ed Priola
VOCMF presented the Truman-Reagan Medal of Freedom to Mr. Hoyer on February 4, 2010. As the former Chair and Ranking Democrat on the Commission on Security and Cooperation in Europe (the Helsinki Commission), Congressman Hoyer championed the cause of human rights, individual freedoms, democracy and religious liberties throughout the world. He called for decisive U.S. and NATO action to stop the carnage throughout former Yugoslavia and was an outspoken critic of the repressive tactics of Afghanistan's former ruling regime, the infamous Taliban.
The Medal presentation ceremony took place in the House Majority Leader's office in the U.S Capitol Building. The presenting delegation included Dr. Lee Edwards, VOCMF's Chairman; Don Ritter, former Pennsylvania Congressman; Karl Altau, Director of the Joint Baltic American Committee; Harry Wu, Director of the Laogai Research Foundation; Francis Skrobiszewski, International Consultant and Ed Priola, VOCMF's Director of Public Affairs.
Past recipients include such distinguished individuals as: Rep. Tom Lantos; Lech Walesa; Vaclav Havel; Elena Bonner; Pope John Paul II; William F. Buckley, Jr.; Sen. Henry "Scoop" Jackson, Sen. Jesse Helms and Sen. Joseph Lieberman.
Left to right: Don Ritter, Victoria Stack, George Allen, Susan Allen, Lee Edwards and Jay Katzen
On March 10, 2010, The Victims of Communism Memorial Foundation recognized Governor Allen's lifelong opposition to communism and tyranny by awarding him a Certificate of Appreciation. The ceremony took place during the Foundation's Spring Fundraising Reception held at the Georgetown home of Victoria Stack and former Pennsylvania Congressman Don Ritter.
Event Co-Chairs Don Ritter and Jay Katzen detailed Allen's foreign relations accomplishments for the nearly seventy guests. Ritter noted that, while serving on the Senate Foreign Relations Committee, Allen led many legislative initiatives to rebuild an Eastern Europe that had been devastated by communist rule. Allen was also cited as a key member of the Senate Baltic Freedom Caucus. From his early days in office, he was recognized by the Joint Baltic National Committee as one of the "staunchest supporters of the NATO enlargement process." Allen co-sponsored the Freedom Consolidation Act (S.1572) which endorsed a broad vision of a strong NATO and authorized increased military funding for many of the new NATO aspirants, including Estonia, Latvia and Lithuania.
In 2003, along with Senator Tim Johnson (D-South Dakota), Allen founded and co-chaired the United States Senate Taiwan Caucus. The caucus has been credited with safe-guarding the strong ties between the United States and Taiwan. Allen was also a member of the Congressional Cuba Political Prisoner Initiative, which sought to support political prisoners in communist Cuban prisons.
GLOBAL MUSEUM ON COMMUNISM LAUNCHES COLD WAR EXHIBIT
"YOU WON THE COLD WAR - A TRIBUTE TO THOSE WHO FELL DURING THE COLD WAR"
Efforts have long been underway to recognize Americans who fought and won the Cold War. On Sunday, March 21, 2010, "Cold War Veterans Day" passed in the U.S. House of Representatives by unanimous vote. Although an exact annual date has not been designated, it will recognize the immense contribution made by the millions of Americans in fighting the Cold War between 1945 and 1991.
Unfortunately, many casualties of the Cold War have been in overlooked secret campaigns, crises and confrontations and on forgotten fronts beyond the full-fledged wars in Korea and Vietnam.
Americans must not forget the 382 Americans killed as a result of hostile communist action in North China, Korea's DMZ, the Philippines, the Dominican Republic, El Salvador, Southeast Europe, over barren landscapes and open seas, and in other forsaken locales. It is to these servicemen that the public owes a special debt of gratitude.
Please visit the Museum's new exhibit entitled "You Won the Cold War - A Tribute to Those Who Fell During the Cold War" to see a graphic representation of how and where these heroes fought and died for our freedom. In partnership with the Veterans of Foreign Wars of the United States, we present their names as a solemn remembrance of their courage.
Mis dos abuelos, Palma Sola Guillen La Palma Real Castulo
interpreta Mis dos abuelos ***letra
el genial Luis Carbonell
PALMA SOLA
by Nicolas Guillen
La palma que está en el patio,
nació sola;
creció sin que yo la viera,
creció sola;
bajo la luna y el sol,
vive sola.
Con su largo cuerpo fijo,
palma sola,
sola en el patio sellado,
siempre sola,
guardián del atardecer,
sueña sola.
La palma sola soñando,
palma sola,
que va libre por el viento,
libre y sola,
suelta de raíz y tierra,
suelta y sola,
cazadora de las nubes,
palma sola,
palma sola,
palma.
LA PALMA REAL
Elegante y altiva se yergue la palma,
inmenso abanico con sus verdes hojas,
dulce su susurro al batir del viento,
majestuosa y bella como gran señora.
Adorna con gracia la amplia campiña,
con su toque grácil ella la engalana,
como pincelada dada por un ángel
que la conviertiese en una linda dama.
Estilizado árbol su cuerpo levanta,
contra el cielo azul su perfil contrasta,
luce que tratara de alcanzar las nubes
cual gran balerina en atrevida danza.
Si la viera el Quijote desde la distancia
con su conocida mente enajenada,
volviéndose a Sancho le comentaría. . .
gigantesca diosa es la que nos ataca.
Afortunados somos de que en nuestra Cuba
proliferen miles de estas bellas plantas,
obsequio valioso de madre natura,
preciosa diadema llena de esmeraldas.
Cástulo Gregorisch
1/6/03
***Nicolas Guillen
Balada de los dos abuelos
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Lanza con punta de hueso,
tambor de cuero y madera:
mi abuelo negro.
Gorguera en el cuello ancho,
gris armadura guerrera:
mi abuelo blanco.
Pie desnudo, torso pétreo
los de mi negro;
pupilas de vidrio antártico
las de mi blanco!
Africa de selvas húmedas
y de gordos gongos sordos...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
Aguaprieta de caimanes,
verdes mañanas de cocos...
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
Oh velas de amargo viento,
galeón ardiendo en oro...
--¡Me muero!
(Dice mi abuelo negro.)
¡Oh costas de cuello virgen
engañadas de abalorios...!
--¡Me canso!
(Dice mi abuelo blanco.)
¡Oh puro sol repujado,
preso en el aro del trópico;
oh luna redonda y limpia
sobre el sueño de los monos!
¡Qué de barcos, qué de barcos!
¡Qué de negros, qué de negros!
¡Qué largo fulgor de cañas!
¡Qué látigo el del negrero!
Piedra de llanto y de sangre,
venas y ojos entreabiertos,
y madrugadas vacías,
y atardeceres de ingenio,
y una gran voz, fuerte voz,
despedazando el silencio.
¡Qué de barcos, qué de barcos,
qué de negros!
Sombras que sólo yo veo,
me escoltan mis dos abuelos.
Don Federico me grita
y Taita Facundo calla;
los dos en la noche sueñan
y andan, andan.
Yo los junto.
--¡Federico!
¡Facundo! Los dos se abrazan.
Los dos suspiran. Los dos
las fuertes cabezas alzan;
los dos del mismo tamaño,
bajo las estrellas altas;
los dos del mismo tamaño,
ansia negra y ansia blanca,
los dos del mismo tamaño,
gritan, sueñan, lloran, cantan.
Sueñan, lloran, cantan.
Lloran, cantan.
¡Cantan!
Nicolás Guillén
Vaticano Casos de Abusos CDF
Vaticano presenta guía católica sobre procedimiento en casos de abusos
VATICANO, 12 Abr. 10 (ACI).-La Santa Sede dio a conocer que hoy se ha publicado en el sitio web del Vaticano www.vatican.va, en la sección Focus una guía para entender los procedimientos llevados a cabo por la Congregación para la Doctrina de la Fe (CDF) en los supuestos casos de abusos sexuales cometidos por algunos miembros del clero contra menores.
La guía señala que "la legislación aplicable es el Motu Proprio Sacramentorum Sanctitatis tutela (MP SST) deL 30 de abril de 2001, junto con el Código de Derecho Canónico de 1983. Esta es una guía introductoria que puede ser útil a los laicos y no canonistas".
El proceso a seguir es el siguiente:
A: Procedimiento Previo
La diócesis local investiga todas las denuncias de abuso sexual de un menor por parte de un clérigo.
Si la acusación es plausible, el caso se remite a la CDF. El obispo local transmite toda la información necesaria a la CDF y expresa su opinión sobre los procedimientos que hay que seguir y las medidas que se adoptarán a corto y a largo plazo.
Debe seguirse siempre el derecho civil en materia de información de los delitos a las autoridades competentes.
Durante la etapa preliminar y hasta que el caso se concluya, el obispo puede imponer medidas cautelares para salvaguardar a la comunidad, incluyendo a las víctimas. De hecho, el obispo local siempre tiene el poder de proteger a los niños mediante la restricción de las actividades de cualquier sacerdote de su diócesis. Esto forma parte de su autoridad ordinaria, que le lleva a ejercer cualquier medida necesaria para asegurar que no se haga daño a los niños y este poder puede ser ejercido a discreción del obispo antes, durante y después de cualquier procedimiento canónico.
B: Procedimientos autorizados por la CDF
La CDF estudia el caso presentado por el obispo local y también pide información complementaria cuando sea necesario. La CDF tiene una serie de opciones:
B1: Procesos Penales
La CDF podrá autorizar al obispo local para llevar a cabo un proceso penal judicial ante un tribunal local de la Iglesia. Todo recurso en estos casos ese sometería a un tribunal de la CDF.
La CDF podrá autorizar al obispo local para llevar a cabo un proceso penal administrativo ante un delegado del obispo local con la asistencia de dos asesores. El sacerdote acusado está llamado a responder a las acusaciones y a revisar las pruebas. El acusado tiene derecho a presentar recurso a la CDF contra el decreto que lo condene a una pena canónica. La decisión de los cardenales miembros de la CDF es definitiva.
En caso de que el clérigo sea juzgado culpable, tanto los procesos penales judiciales como administrativos pueden condenarlo a una serie de penas canónicas, la más grave de las cuales es la expulsión del estado clerical. La cuestión de los daños también se puede tratar directamente durante estos procedimientos.
B2 Casos referidos directamente al Santo Padre
En casos muy graves en que el juicio penal civil haya declarado culpable al clérigo de abuso sexual de menores de edad o cuando las pruebas son abrumadoras, la CDF puede optar por llevar el caso directamente al Santo Padre con la petición de que el Papa promulgue con un decreto "ex officio" la expulsión del estado clerical. No hay remedio canónico en contra de tal decisión pontificia.
La CDF también presenta al Santo Padre solicitudes por los sacerdotes acusados que, habiendo reconocido sus delitos, piden la dispensa de la obligación del sacerdocio y desean volver al estado laical. El Santo Padre concede estas peticiones por el bien de la Iglesia ("pro bono Ecclesiae").
B3 Medidas disciplinarias
En los casos en que el sacerdote acusado haya admitido sus delitos y aceptado vivir una vida de oración y penitencia, la CDF autoriza al obispo local a emitir un decreto que prohíba o restrinja el ministerio público de dicho sacerdote. Dichos decretos se imponen a través de un precepto penal que implica una pena canónica en caso de violación de las condiciones del decreto, sin excluir la expulsión del estado clerical. El recurso administrativo ante la CDF es posible con tales decretos. La decisión de la CDF es definitiva.
C. Revisión del MP SST
Desde hace algún tiempo la CDF ha emprendido una revisión de algunos de los artículos del Motu Proprio "Sacramentorum Sanctitatis tutela", con el fin de actualizar dicho Motu Proprio de 2001 a la luz de las facultades especiales concedidas a la CDF por los Papas Juan Pablo II y Benedicto XVI. Las modificaciones propuestas bajo discusión no cambiarán los procedimientos antes mencionados (A, B1-B3).
Inicio » Recursos
Documentos
Todos los Recursos
Compartir |
Carta pastoral del Papa Benedicto XVI a los católicos de Irlanda
Sábado 20 de marzo de 2010
1. Queridos hermanos y hermanas de la Iglesia en Irlanda, os escribo con gran preocupación como Pastor de la Iglesia universal. Al igual que vosotros estoy profundamente consternado por las noticias concernientes al abuso de niños y jóvenes indefensos por parte de miembros de la Iglesia en Irlanda, especialmente sacerdotes y religiosos. Comparto la desazón y el sentimiento de traición que muchos de vosotros experimentaron al enterarse de esos actos pecaminosos y criminales y del modo en que fueron afrontados por las autoridades de la Iglesia en Irlanda.
Como sabéis, invité hace poco a los obispos de Irlanda a una reunión en Roma para que informasen sobre cómo abordaron esas cuestiones en el pasado e indicasen los pasos que habían dado para hacer frente a una situación tan grave. Junto con algunos altos prelados de la Curia Romana escuché lo que tenían que decir, tanto individualmente como en grupo, sea sobre el análisis de los errores cometidos y las lecciones aprendidas, que sobre la descripción de los programas y procedimientos actualmente en curso. Nuestras discusiones fueron francas y constructivas. Estoy seguro de que, como resultado, los obispos están ahora en una posición más fuerte para continuar la tarea de reparar las injusticias del pasado y de abordar cuestiones más amplias relacionadas con el abuso de los niños de acuerdo a las exigencias de la justicia y las enseñanzas del Evangelio.
2. Por mi parte, teniendo en cuenta la gravedad de estos delitos y la respuesta a menudo inadecuada que han recibido por parte de las autoridades eclesiásticas de vuestro país, he decidido escribir esta carta pastoral para expresaros mi cercanía, y proponeros un camino de curación, renovación y reparación.
Es verdad, como han observado muchas personas en vuestro país, que el problema de abuso de menores no es específico de Irlanda o de la Iglesia. Sin embargo, la tarea que tenéis ahora por delante es la de hacer frente al problema de los abusos ocurridos dentro de la comunidad católica de Irlanda y hacerlo con coraje y determinación. Que nadie se imagine que esta dolorosa situación se resuelva pronto. Se ha dado pasos positivos pero todavía queda mucho por hacer. Necesitamos perseverancia y oración, con gran fe en la fuerza salvadora de la gracia de Dios.
Al mismo tiempo, debo también expresar mi convicción de que para recuperarse de esta dolorosa herida, la Iglesia en Irlanda, debe reconocer en primer lugar ante Dios y ante los demás, los graves pecados cometidos contra niños indefensos. Ese reconocimiento, junto con un sincero pesar por el daño causado a las víctimas y sus familias, debe desembocar en un esfuerzo conjunto para garantizar que en el futuro los niños estén protegidos de semejantes delitos.
Mientras os enfrentáis a los retos de este momento, os pido que recordéis la "roca de la que fuisteis tallados" (Isaías 51, 1). Reflexionad sobre la generosa y a menudo heroica contribución ofrecida a la Iglesia y a la humanidad por generaciones de hombres y mujeres irlandeses, y haced que de esa reflexión brote el impulso para un honesto examen de conciencia personal y para un sólido programa de renovación de la Iglesia y el individuo. Rezo para que, asistida por la intercesión de sus numerosos santos y purificada por la penitencia, la Iglesia en Irlanda supere esta crisis y vuelva a ser una vez más testimonio convincente de la verdad y la bondad de Dios Todopoderoso, que se manifiesta en su Hijo Jesucristo.
3. A lo largo de la historia, los católicos irlandeses han demostrado ser, tanto en su patria como fuera de ella, una fuerza motriz del bien. Monjes celtas como San Columba difundieron el evangelio en Europa occidental y sentaron las bases de la cultura monástica medieval. Los ideales de santidad, caridad y sabiduría trascendente, nacidos de la fe cristiana, quedaron plasmados en la construcción de iglesias y monasterios y en la creación de escuelas, bibliotecas y hospitales, que contribuyeron a consolidar la identidad espiritual de Europa. Aquellos misioneros irlandeses debían su fuerza y su inspiración a la firmeza de su fe, al fuerte liderazgo y a la rectitud moral de la Iglesia en su tierra natal.
A partir del siglo XVI, los católicos en Irlanda atravesaron por un largo período de persecución, durante el cual lucharon por mantener viva la llama de la fe en circunstancias difíciles y peligrosas. San Oliver Plunkett, mártir y Arzobispo de Armagh, es el ejemplo más famoso de una multitud de valerosos hijos e hijas de Irlanda dispuestos a dar su vida por la fidelidad al Evangelio. Después de la Emancipación Católica, la Iglesia fue libre de nuevo para volver a crecer. Las familias y un sinfín de personas que habían conservado la fe en el momento de la prueba se convirtieron en la chispa de un gran renacimiento del catolicismo irlandés en el siglo XIX. La Iglesia escolarizaba, especialmente a los pobres, lo que supuso una importante contribución a la sociedad irlandesa. Entre los frutos de las nuevas escuelas católicas se cuenta el aumento de las vocaciones: generaciones de sacerdotes misioneros, hermanas y hermanos, dejaron su patria para servir en todos los continentes, sobre todo en mundo de habla inglesa. Eran excepcionales, no sólo por la vastedad de su número, sino también por la fuerza de la fe y la solidez de su compromiso pastoral. Muchas diócesis, especialmente en África, América y Australia, se han beneficiado de la presencia de clérigos y religiosos irlandeses, que predicaron el Evangelio y fundaron parroquias, escuelas y universidades, clínicas y hospitales, abiertas tanto a los católicos, como al resto de la sociedad, prestando una atención particular a las necesidades de los pobres.
En casi todas las familias irlandesas, ha habido siempre alguien –un hijo o una hija, una tía o un tío– que dio su vida a la Iglesia. Con razón, las familias irlandesas tienen un gran respeto y afecto por sus seres queridos que dedicaron la vida a Cristo, compartiendo el don de la fe con los demás y traduciéndola en acciones sirviendo con amor a Dios y al prójimo.
4. En las últimas décadas, sin embargo, la Iglesia en vuestro país ha tenido que enfrentarse a nuevos y graves retos para la fe debidos a la rápida transformación y secularización de la sociedad irlandesa. El cambio social ha sido muy veloz y a menudo ha repercutido adversamente en la tradicional adhesión de las personas a las enseñanzas y valores católicos. Asimismo, las prácticas sacramentales y devotas que sustentan la fe y la hacen crecer, como la confesión frecuente, la oración diaria y los retiros anuales se dejaron, con frecuencia, de lado.
También fue significativa en este período la tendencia, incluso por parte de los sacerdotes y religiosos, a adoptar formas de pensamiento y de juicio de la realidad secular sin referencia suficiente al Evangelio. El programa de renovación propuesto por el Concilio Vaticano II fue a veces mal entendido y, además, a la luz de los profundos cambios sociales que estaban teniendo lugar, no era nada fácil discernir la mejor manera de realizarlo. En particular, hubo una tendencia, motivada por buenas intenciones, pero equivocada, de evitar los enfoques penales de las situaciones canónicamente irregulares. En este contexto general debemos tratar de entender el inquietante problema de abuso sexual de niños, que ha contribuido no poco al debilitamiento de la fe y la pérdida de respeto por la Iglesia y sus enseñanzas.
Sólo examinando cuidadosamente los numerosos elementos que han dado lugar a la crisis actual es posible efectuar un diagnóstico claro de las causas y encontrar las soluciones eficaces. Ciertamente, entre los factores que han contribuido a ella, podemos enumerar: los procedimientos inadecuados para determinar la idoneidad de los candidatos al sacerdocio y a la vida religiosa, la insuficiente formación humana, moral, intelectual y espiritual en los seminarios y noviciados, la tendencia de la sociedad a favorecer al clero y otras figuras de autoridad y una preocupación fuera de lugar por el buen nombre de la Iglesia y por evitar escándalos cuyo resultado fue la falta de aplicación de las penas canónicas en vigor y de la salvaguarda de la dignidad de cada persona. Es necesaria una acción urgente para contrarrestar estos factores, que han tenido consecuencias tan trágicas para la vida de las víctimas y sus familias y han oscurecido tanto la luz del Evangelio, como no lo habían hecho siglos de persecución.
5. En varias ocasiones, desde mi elección a la Sede de Pedro, me he encontrado con víctimas de abusos sexuales y estoy dispuesto a seguir haciéndolo en futuro. He hablado con ellos, he escuchado sus historias, he constatado su sufrimiento, he rezado con ellos y por ellos. Anteriormente en mi pontificado, preocupado por abordar esta cuestión, pedí a los obispos de Irlanda, durante la visita ad limina de 2006 que "establecieran la verdad de lo ocurrido en el pasado y tomasen todas las medidas necesarias para evitar que sucediera de nuevo, para asegurar que los principios de justicia sean plenamente respetados y, sobre todo, para curar a las víctimas y a todos los afectados por estos crímenes atroces " (Discurso a los obispos de Irlanda, el 28 de octubre de 2006).
Con esta carta, quiero exhortaros a todos vosotros, como pueblo de Dios en Irlanda, a reflexionar sobre las heridas infligidas al cuerpo de Cristo, los remedios necesarios y a veces dolorosos, para vendarlas y curarlas, y la necesidad de la unidad, la caridad y la ayuda mutua en el largo proceso de recuperación y renovación eclesial. Me dirijo ahora a vosotros con palabras que me salen del corazón, y quiero hablar a cada uno de vosotros y a todos vosotros como hermanos y hermanas en el Señor.
6. A las víctimas de abusos y a sus familias
Habéis sufrido inmensamente y me pesa tanto. Sé que nada puede borrar el mal que habéis soportado. Vuestra confianza ha sido traicionada y violada vuestra dignidad. Muchos de vosotros han experimentado que cuando tuvieron el valor suficiente para hablar de lo que les había pasado, nadie quería escucharlos. Aquellos que sufrieron abusos en los internados deben haber sentido que no había manera de escapar de su dolor. Es comprensible que os sea difícil perdonar o reconciliaros con la Iglesia. En su nombre, expreso abiertamente la vergüenza y el remordimiento que sentimos todos. Al mismo tiempo, os pido que no perdáis la esperanza. En la comunión con la Iglesia es donde nos encontramos con la persona de Jesucristo, que fue Él mismo una víctima de la injusticia y el pecado. Como vosotros aún lleva las heridas de su sufrimiento injusto. Él entiende la profundidad de vuestro dolor y la persistencia de su efecto en vuestras vidas y vuestras relaciones con los demás, incluyendo vuestra relación con la Iglesia.
Sé que a algunos de vosotros les resulta difícil incluso entrar en una iglesia después de lo que ha sucedido. Sin embargo, las heridas de Cristo, transformadas por su sufrimiento redentor, son los instrumentos que han roto el poder del mal y nos hacen renacer a la vida y la esperanza. Creo firmemente en el poder curativo de su amor sacrificial –incluso en las situaciones más oscuras y desesperadas– que libera y trae la promesa de un nuevo comienzo.
Al dirigirme a vosotros como un pastor, preocupado por el bienestar de todos los hijos de Dios, os pido humildemente que reflexionéis sobre lo que he dicho. Ruego que, acercándoos a Cristo y participando en la vida de su Iglesia –una Iglesia purificada por la penitencia y renovada en la caridad pastoral– podáis descubrir de nuevo el amor infinito de Cristo por cada uno de vosotros. Estoy seguro de que de esta manera seréis capaces de encontrar reconciliación, profunda curación interior y paz.
7. A los sacerdotes y religiosos que han abusado de niños
Habéis traicionado la confianza depositada en vosotros por jóvenes inocentes y por sus padres. Debéis responder de ello ante Dios Todopoderoso y ante los tribunales debidamente constituidos. Habéis perdido la estima de la gente de Irlanda y arrojado vergüenza y deshonor sobre vuestros semejantes. Aquellos de vosotros que son sacerdotes han violado la santidad del sacramento del Orden, en el que Cristo mismo se hace presente en nosotros y en nuestras acciones. Junto con el inmenso daño causado a las víctimas, un daño enorme se ha hecho a la Iglesia y a la percepción pública del sacerdocio y de la vida religiosa.
Os exhorto a examinar vuestra conciencia, a asumir la responsabilidad de los pecados que habéis cometido y a expresar con humildad vuestro pesar. El arrepentimiento sincero abre la puerta al perdón de Dios y a la gracia de la verdadera enmienda.
Debéis tratar de expiar personalmente vuestras acciones ofreciendo oraciones y penitencias por aquellos que habéis ofendido. El sacrificio redentor de Cristo tiene el poder de perdonar incluso el más grave de los pecados y extraer el bien incluso del más terrible de los males. Al mismo tiempo, la justicia de Dios nos llama a dar cuenta de nuestras acciones sin ocultar nada. Admitid abiertamente vuestra culpa, someteos a las exigencias de la justicia, pero no desesperéis de la misericordia de Dios.
8. A los padres
Os habéis sentido profundamente indignados y conmocionados al conocer los hechos terribles que sucedían en lo que debía haber sido el entorno más seguro para todos. En el mundo de hoy no es fácil construir un hogar y educar a los hijos. Se merecen crecer con seguridad, cariño y amor, con un fuerte sentido de su identidad y su valor. Tienen derecho a ser educados en los auténticos valores morales enraizados en la dignidad de la persona humana, a inspirarse en la verdad de nuestra fe católica y a aprender los patrones de comportamiento y acción que lleven a la sana autoestima y la felicidad duradera. Esta tarea noble pero exigente está confiada en primer lugar a vosotros, padres. Os invito a desempeñar vuestro papel para garantizar a los niños los mejores cuidados posibles, tanto en el hogar como en la sociedad en general, mientras la Iglesia, por su parte, sigue aplicando las medidas adoptadas en los últimos años para proteger a los jóvenes en los ambientes parroquiales y escolares. Os aseguro que estoy cerca de vosotros y os ofrezco el apoyo de mis oraciones mientras cumplís vuestras grandes responsabilidades.
9. A los niños y jóvenes de Irlanda
Quiero dirigiros una palabra especial de aliento. Vuestra experiencia de la Iglesia es muy diferente de la de vuestros padres y abuelos. El mundo ha cambiado desde que ellos tenían vuestra edad. Sin embargo, todas las personas, en cada generación están llamadas a recorrer el mismo camino durante la vida, cualesquiera que sean las circunstancias. Todos estamos escandalizados por los pecados y errores de algunos miembros de la Iglesia, en particular de los que fueron elegidos especialmente para guiar y servir a los jóvenes. Pero es en la Iglesia donde encontraréis a Jesucristo que es el mismo ayer, hoy y siempre (cf. Hb 13, 8). Él os ama y se entregó por vosotros en la cruz. ¡Buscad una relación personal con Él dentro de la comunión de su Iglesia, porque él nunca traicionará vuestra confianza! Sólo Él puede satisfacer vuestros anhelos más profundos y dar pleno sentido a vuestras vidas, orientándolas al servicio de los demás. Mantened vuestra mirada fija en Jesús y su bondad y proteged la llama de la fe en vuestros corazones. Espero en vosotros para que, junto con vuestros hermanos católicos en Irlanda, seáis fieles discípulos de nuestro Señor y aportéis el entusiasmo y el idealismo tan necesarios para la reconstrucción y la renovación de nuestra amada Iglesia.
10. A los sacerdotes y religiosos de Irlanda
Todos nosotros estamos sufriendo las consecuencias de los pecados de nuestros hermanos que han traicionado una obligación sagrada o no han afrontado de forma justa y responsable las denuncias de abusos. A la luz del escándalo y la indignación que estos hechos han causado, no sólo entre los fieles laicos, sino también entre vosotros y vuestras comunidades religiosas, muchos os sentís desanimados e incluso abandonados. Soy también consciente de que a los ojos de algunos aparecéis tachados de culpables por asociación, y de que os consideran como si fuerais de alguna forma responsable de los delitos de los demás. En este tiempo de sufrimiento, quiero reconocer vuestra dedicación como sacerdotes y religiosos y de vuestro apostolado, y os invito a reafirmar vuestra fe en Cristo, vuestro amor por su Iglesia y vuestra confianza en las promesas evangélicas de la redención, el perdón y la renovación interior. De esta manera, podréis demostrar a todos que donde abundó el pecado, sobreabundó la gracia (cf. Rm 5, 20).
Sé que muchos estáis decepcionados, desconcertados y enojados por la manera en que algunos de vuestros superiores abordaron esas cuestiones. Sin embargo, es esencial que cooperéis estrechamente con los que ostentan la autoridad y colaboréis en garantizar que las medidas adoptadas para responder a la crisis sean verdaderamente evangélicas, justas y eficaces. Por encima de todo, os pido que seáis cada vez más claramente hombres y mujeres de oración, que siguen con valentía el camino de la conversión, la purificación y la reconciliación. De esta manera, la Iglesia en Irlanda cobrará nueva vida y vitalidad gracias a vuestro testimonio del poder redentor de Dios que se hace visible en vuestras vidas.
11. A mis hermanos, los obispos
No se puede negar que algunos de vosotros y de vuestros predecesores han fracasado, a veces lamentablemente, a la hora de aplicar las normas, establecidas desde hace largo tiempo, del derecho canónico sobre los delitos de abusos de niños. Se han cometido graves errores en la respuesta a las acusaciones. Reconozco que era muy difícil comprender la magnitud y la complejidad del problema, obtener información fiable y tomar decisiones adecuadas en función de los pareceres contradictorios de los expertos. No obstante, hay que reconocer que se cometieron graves errores de juicio y hubo fallos de dirección. Todo esto ha socavado gravemente vuestra credibilidad y eficacia. Aprecio los esfuerzos llevados a cabo para remediar los errores del pasado y para garantizar que no vuelvan a ocurrir. Además de aplicar plenamente las normas del derecho canónico concernientes a los casos de abusos de niños, seguid cooperando con las autoridades civiles en el ámbito de su competencia. Está claro que los superiores religiosos deben hacer lo mismo. También ellos participaron en las recientes reuniones en Roma con el propósito de establecer un enfoque claro y coherente de estas cuestiones. Es imperativo que las normas de la Iglesia en Irlanda para la salvaguarda de los niños sean constantemente revisadas y actualizadas y que se apliquen plena e imparcialmente, en conformidad con el derecho canónico.
Sólo una acción decisiva llevada a cabo con total honestidad y transparencia restablecerá el respeto y el afecto del pueblo irlandés por la Iglesia a la que hemos consagrado nuestras vidas. Hay que empezar, en primer lugar, por vuestro examen de conciencia personal, la purificación interna y la renovación espiritual. El pueblo de Irlanda, con razón, espera que seáis hombres de Dios, que seáis santos, que viváis con sencillez, y busquéis día tras día la conversión personal. Para ellos, en palabras de San Agustín, sois un obispo, y sin embargo, con ellos estáis llamados a ser un discípulo de Cristo (cf. Sermón 340, 1). Os exhorto a renovar vuestro sentido de responsabilidad ante Dios, para crecer en solidaridad con vuestro pueblo y profundizar vuestra atención pastoral con todos los miembros de vuestro rebaño. En particular, preocupaos por la vida espiritual y moral de cada uno de vuestros sacerdotes. Servidles de ejemplo con vuestra propia vida, estad cerca de ellos, escuchad sus preocupaciones, ofrecedles aliento en este momento de dificultad y alimentad la llama de su amor por Cristo y su compromiso al servicio de sus hermanos y hermanas.
Asimismo, hay que alentar a los laicos a que desempeñen el papel que les corresponde en la vida de la Iglesia. Aseguraos de su formación para que puedan, articulada y convincentemente, dar razón del Evangelio en medio de la sociedad moderna (cf. 1 Pet 3, 15), y cooperen más plenamente en la vida y misión de la Iglesia. Esto, a su vez, os ayudará a volver a ser guías y testigos creíbles de la verdad redentora de Cristo.
12. A todos los fieles de Irlanda
La experiencia de un joven en la Iglesia debería siempre fructificar en su encuentro personal y vivificador con Jesucristo, dentro de una comunidad que lo ama y lo sustenta. En este entorno, habría que animar a los jóvenes a alcanzar su plena estatura humana y espiritual, a aspirar a los altos ideales de santidad, caridad y verdad y a inspirarse en la riqueza de una gran tradición religiosa y cultural. En nuestra sociedad cada vez más secularizada en la que incluso los cristianos a menudo encuentran difícil hablar de la dimensión trascendente de nuestra existencia, tenemos que encontrar nuevas modos para transmitir a los jóvenes la belleza y la riqueza de la amistad con Jesucristo en la comunión de su Iglesia. Para resolver la crisis actual, las medidas que contrarresten adecuadamente los delitos individuales son esenciales pero no suficientes: hace falta una nueva visión que inspire a la generación actual y a las futuras generaciones a atesorar el don de nuestra fe común. Siguiendo el camino indicado por el Evangelio, observando los mandamientos y conformando vuestras vidas cada vez más a la figura de Jesucristo, experimentaréis con seguridad la renovación profunda que necesita con urgencia nuestra época . Invito a todos a perseverar en este camino.
13. Queridos hermanos y hermanas en Cristo, profundamente preocupado por todos vosotros en este momento de dolor, en que la fragilidad de la condición humana se revela tan claramente, os he querido ofrecer palabras de aliento y apoyo. Espero que las aceptéis como un signo de mi cercanía espiritual y de mi confianza en vuestra capacidad para afrontar los retos del momento actual, recurriendo, como fuente de renovada inspiración y fortaleza a las nobles tradiciones de Irlanda de fidelidad al Evangelio, perseverancia en la fe y determinación en la búsqueda de la santidad. En solidaridad con todos vosotros, ruego con insistencia para que, con la gracia de Dios, las heridas inflingidas a tantas personas y familias puedan curarse y para que la Iglesia en Irlanda experimente una época de renacimiento y renovación espiritual
14. Quisiera proponer, además, algunas medidas concretas para abordar la situación:
Al final de mi reunión con los obispos de Irlanda, les pedí que la Cuaresma de este año se considerase un tiempo de oración para la efusión de la misericordia de Dios y de los dones de santidad y fortaleza del Espíritu Santo sobre la Iglesia en vuestro país. Ahora os invito a todos a ofrecer durante un año, desde ahora hasta la Pascua de 2011, la penitencia de los viernes para este fin. Os pido que ofrezcáis el ayuno, las oraciones, la lectura de la Sagrada Escritura y las obras de misericordia por la gracia de la curación y la renovación de la Iglesia en Irlanda. Os animo a redescubrir el sacramento de la Reconciliación y a utilizar con más frecuencia el poder transformador de su gracia.
Hay que prestar también especial atención a la adoración eucarística, y en cada diócesis debe haber iglesias o capillas específicamente dedicadas a ello. Pido a las parroquias, seminarios, casas religiosas y monasterios que organicen períodos de adoración eucarística, para que todos tengan la oportunidad de participar. Mediante la oración ferviente ante la presencia real del Señor, podéis cumplir la reparación por los pecados de abusos que han causado tanto daño y al mismo tiempo, implorar la gracia de una fuerza renovada y un sentido más profundo de misión por parte de todos los obispos, sacerdotes, religiosos y fieles.
Estoy seguro de que este programa conducirá a un renacimiento de la Iglesia en Irlanda en la plenitud de la verdad de Dios, porque la verdad nos hace libres (cf. Jn 8, 32).
Además, después de haber rezado y consultado sobre el tema, tengo la intención de convocar una Visita Apostólica en algunas diócesis de Irlanda, así como en los seminarios y congregaciones religiosas. La visita tiene por objeto ayudar a la Iglesia local en su camino de renovación y se establecerá en cooperación con las oficinas competentes de la Curia Romana y de la Conferencia Episcopal Irlandesa. Los detalles serán anunciados en su debido momento.
También propongo que se convoque una misión a nivel nacional para todos los obispos, sacerdotes y religiosos. Espero que gracias a los conocimientos de predicadores expertos y organizadores de retiros en Irlanda, y en otros lugares, mediante la revisión de los documentos conciliares, los ritos litúrgicos de la ordenación y profesión, y las recientes enseñanzas pontificias, lleguéis a una valoración más profunda de vuestras vocaciones respectivas, a fin de redescubrir las raíces de vuestra fe en Jesucristo y de beber a fondo en las fuentes de agua viva que os ofrece a través de su Iglesia.
En este año dedicado a los sacerdotes, os propongo de forma especial la figura de San Juan María Vianney, que tenía una rica comprensión del misterio del sacerdocio. "El sacerdote –escribió– tiene la llave de los tesoros de los cielos: es el que abre la puerta, es el mayordomo del buen Dios, el administrador de sus bienes." El cura de Ars entendió perfectamente la gran bendición que supone para una comunidad un sacerdote bueno y santo: "Un buen pastor, un pastor conforme al corazón de Dios es el tesoro más grande que Dios puede dar a una parroquia y uno de los más preciosos dones de la misericordia divina ".Que por la intercesión de San Juan María Vianney se revitalice el sacerdocio en Irlanda y toda la Iglesia en Irlanda crezca en la estima del gran don del ministerio sacerdotal.
Aprovecho esta oportunidad para dar las gracias anticipadamente a todos aquellos que ya están dedicados a la tarea de organizar la Visita Apostólica y la Misión, así como a los muchos hombres y mujeres en toda Irlanda que ya están trabajando para proteger a los niños en los ambientes eclesiales. Desde el momento en que se comenzó a entender plenamente la gravedad y la magnitud del problema de los abusos sexuales de niños en instituciones católicas, la Iglesia ha llevado a cabo una cantidad inmensa de trabajo en muchas partes del mundo para hacerle frente y ponerle remedio. Si bien no se debe escatimar ningún esfuerzo para mejorar y actualizar los procedimientos existentes, me anima el hecho de que las prácticas vigentes de tutela, adoptadas por las iglesias locales, se consideran en algunas partes del mundo, un modelo para otras instituciones.
Quiero concluir esta carta con una Oración especial por la Iglesia en Irlanda, que os dejo con la atención que un padre presta a sus hijos y el afecto de un cristiano como vosotros, escandalizado y herido por lo que ha ocurrido en nuestra querida Iglesia. Cuando recéis esta oración en vuestras familias, parroquias y comunidades, la Santísima Virgen María os proteja y guíe a cada uno de vosotros a una unión más estrecha con su Hijo, crucificado y resucitado. Con gran afecto y confianza inquebrantable en las promesas de Dios, os imparto a todos mi bendición apostólica como prenda de fortaleza y paz en el Señor.
Saturday, April 10, 2010
Ultimos dias Teatro Miami Studio Jesus Garcia Barca de Papel
Por Angel Cuadra
OPINION
Publicado el 04-09-2010
Del Teatro en Miami
PUBLICIDAD
Por Angel Cuadra
Esta es la última semana (sábado 10 y domingo 11) de la presentación de la obra teatral “Al horizonte no se llega en una barca de papel”, del dramaturgo Jesús García, que ha venido ofreciendo Teatro en Miami Studio, en su local de la Calle 8 y la 25 Ave. del SW. De Miami. (Para reservaciones: (305) 551-7473).
Esta obra podríamos insertarla en lo que entendemos como un poema dramático. Poema por el vuelo estético de muchos de sus diálogos; poema por la perspectiva desde la que se observa y plantea la realidad del asunto que nos presenta, esto es, abordando la objetividad con el añadido de lo subjetivo del observador, con lo que se trasciende el objeto o el asunto que se trata.
Es así que las fronteras entre el pasado y el futuro se confunden. El pasado no aparece entonces como algo estático, sino como posibles versiones de la memoria que lo repasa, y desde la que el futuro podía haber tenido otro desenlace.
Esa es la órbita en la que giran tres personajes: dos mujeres: Antia y Marta, y un hombre: Salvador; triángulo fatal (entendido esto como lo inevitable) en el que el amor, el engaño, la mentira consecuente y el ingobernable destino, van a desviar estas tres vidas de un camino que pudo ser.
Tras veinte años de separación, los tres se dan cita en una especie de malecón, desde el que contemplan el infinito mar con su impreciso horizonte.
Salvador debió unir su vida en definitiva con Marta; pero su amiga Antia desvía hacía ella el interés del joven, que tuvo relaciones indistintamente con las dos.
Antia había fingido un embarazo inexistente que hizo a Salvador inclinarse hacia ésta. En tanto que ese estado sí era cierto en Marta. Esta baja astucia de Antia determinó el destino torcido de los tres personajes, que veinte años después analizan el pasado.
En cuanto a la actuación en escena, en general los tres actores alcanzan un buen nivel de actuación. Bien estructurado por Sandra García el personaje de Antia, justificando su reprochable astucia; Gretel Trujillo da una versión más tierna y más jovial, aunque dramática, en el papel de Marta, y Ariel Texidor aborda bien el tipo, indeciso y variable, de Salvador, aunque opino que a veces le sube un tanto el tono al dramatismo de su dolor.
La obra concluye con una fraterna cordialidad en la que los
personajes asimilan el juego impredecible de la vida que, simbólicamente, es aventurarse en el mar de la existencia, tan frágil y al garete como una barca de papel.
Ernesto García, autor de esta obra bien lograda, presenta con novedosa perspectiva, interrogantes presentes en todos los tiempos en el andar de la vida de los seres humanos.
Otro espectáculo, que tuvo lugar en el pequeño y acogedor teatro Havanafama, en la Ave. 10 y Calle 8, del SW. de Miami, donde asistimos el pasado sábado, fue la presentación del monólogo “Pase adelante, si quiere”, del destacado dramaturgo cubano en el exilio Pedro Monge Rafuls.
El personaje de esta pieza es Salomé, una mujer agobiada por la incertidumbre, en un medio social que, aunque no se especifica el lugar, se trata de un Estado Sociopolítico donde ordena y manda la autocracia de un jefe, al que se alude como el “Supremo”.
A Salomé también la agobia su relación amorosa, mitad pasión, mitad temor, con un hombre que acudió a una guerra en un país lejano, y de cuya aventura sólo regresaron sus restos mortales.
En medio de su asfixiante soledad, que ella atenúa a ratos con el cigarrillo y la música de canciones populares, Salomé repasa caóticamente los hechos de su vida, y cambia, sin orden, los planos del presente y el pasado, y se mantiene a la espera de alguien o de algo que llegará a su puerta y que podría cambiar su vida. La actriz encargada de este magnífico monólogo es Belkis Proenza. Esta buena actriz realiza un encomiable trabajo escénico, con un buen manejo de las múltiples transiciones que el texto presenta; el uso de simples elementos accesorios con los que borda adicionalmente su discurso, como, por ejemplo, un par de zapatos, un velo con el que se cubre a veces; un paño largo y blanco con el que juega como en una hábil y maníaca obsesión, etc., manejos éstos que la ayudan a proyectar su desequilibrio psíquico, con los que Belkis mantiene en todo momento el interés y la tensión del público asistente.
Por otra parte, hay que anotar un punto más al historial de Pedro Monge como dramaturgo, con este estupendo monólogo: una suerte de retazos, aparentemente inconexos, pero que logra la magua de unirlos finalmente con una gran efectividad escénica.
Monge, que cuenta con una amplia labor como dramaturgo, ha sido y es, además, un asiduo
animador de este arte en el exilio de habla hispana en Estados Unidos, con la fundación del Centro Teatral Ollantay y su publicación periódica del mismo nombre.
Primero de Mayo Desfile obligatorio un nuevo show
desde el mundo de la burbuja
reportaje
Regimen cubano convoca a masiva marcha el 1 de mayo
Contra “campaña” de EEUU y UE
LA HABANA (AFP)
El gobierno cubano convocó este jueves a una masiva movilización en las calles el 1 de mayo en rechazo a lo que considera una “cruzada” de Estados Unidos y Europa para “demonizar” y desestabilizar al régimen socialista por las huelgas de hambre de opositores.
“¡El próximo 1º de Mayo recibirán de nuestro pueblo y sus trabajadores una contundente e inequívoca respuesta del apoyo a la Revolución!”, subrayó un editorial de primera plana del diario oficial Granma, del gobernante Partido Comunista.
Las movilizaciones multitudinarias, instauradas por el líder comunista Fidel Castro desde el triunfo de la Revolución en 1959, habían desaparecido con la llegada de su hermano Raúl a la Presidencia en julio de 2006.
“Daremos la pelea con nuestras ideas, en nuestras calles y en todos los escenarios internacionales”, anuncia Granma, al denunciar que “el imperio y sus aliados” realizan “una colosal operación de engaño” con la muerte en prisión, el 23 de febrero, del opositor Orlando Zapata, un albañil de 42 años, tras una huelga de hambre de 85 días.
Según Granma, en esa campaña Estados Unidos y sus aliados “usan a mercenarios a su antojo” y “los lanzan a la muerte”, al referirse a la huelga de hambre que mantiene desde el 24 de febrero el periodista opositor y sicólogo Guillermo Fariñas, de 48 años, para exigir la excarcelación de 26 presos políticos enfermos.
La muerte de Zapata y la huelga de Fariñas, que Granma califica de “show” mundializado, provocaron una lluvia de críticas y condenas internacionales contra Cuba que, según el editorial, busca “desacreditar el proceso revolucionario y desestabilizar el país”.
Ernesto Pinto- Bazurco Consul del Peru 1980
Exodus
Cuban arrivals during the
Mariel episode by month[4]
Month Arrivals (#) Arrivals (%)
April (from April 21) 7665 6
May 86488 69
June 20800 17
July 2629 2
August 3939 3
September 3258 3
Total 124779 100
The episode started when on April 1, 1980 one Hector Sanyustiz acted on a plan he had been organizing secretly for months. He boarded a bus, and along with four others (including the driver), stopped several blocks from Embassy Row in downtown Havana.
The driver, who was a friend of Sanyustiz, announced that the bus had broken down and emptied the vehicle, leaving the four others who were privy to the plan inside. Sanyustiz took control of the bus and drove it through a fence of the Peruvian embassy.
Some of the Cuban guards who were positioned to guard the street opened fire on the bus. One guard was fatally wounded in the crossfire. The five had taken desperate measures to ask for political asylum, so the Peruvian diplomat in charge of the embassy, Ernesto Pinto-Bazurco, granted it.
The Cuban government immediately asked the Peruvian government to return the five individuals, stating that they would need to be tried for the death of the guard. When the Peruvian government refused, Castro threatened to remove the guards at the entrance of the Peruvian embassy, and proceeded to do so on Good Friday, April 4, 1980.
The news of these events spread by word of mouth and by Easter Sunday, there were over 10,000 people crammed into the tiny Peruvian embassy grounds. The Cuban government quickly ordered a large number of guards back into place and blocked access along the perimeter of the embassy. Additionally, travel by motor vehicle was halted in the suburb of Miramar, home to most foreign embassies in the City of Havana.
Inside the embassy, people occupied every open space on the grounds, eventually climbing trees and other structures and refusing to abandon the premises despite the lack of basic service infrastructure. The dangers inherent in this situation were allayed somewhat by the actions of other embassies, including those of Spain and Costa Rica, which agreed to accept a small number of refugees.
Castro ultimately stated that the port of Mariel would be opened to anyone wishing to leave Cuba, as long as they had someone to pick them up. While news of the situation was not broadcast in Cuba, Cuban exiles in the United States rushed to Key West and to docks in Miami to hire boats to transport people to the United States.
Cuban arrivals during the
Mariel episode by month[4]
Month Arrivals (#) Arrivals (%)
April (from April 21) 7665 6
May 86488 69
June 20800 17
July 2629 2
August 3939 3
September 3258 3
Total 124779 100
The episode started when on April 1, 1980 one Hector Sanyustiz acted on a plan he had been organizing secretly for months. He boarded a bus, and along with four others (including the driver), stopped several blocks from Embassy Row in downtown Havana.
The driver, who was a friend of Sanyustiz, announced that the bus had broken down and emptied the vehicle, leaving the four others who were privy to the plan inside. Sanyustiz took control of the bus and drove it through a fence of the Peruvian embassy.
Some of the Cuban guards who were positioned to guard the street opened fire on the bus. One guard was fatally wounded in the crossfire. The five had taken desperate measures to ask for political asylum, so the Peruvian diplomat in charge of the embassy, Ernesto Pinto-Bazurco, granted it.
The Cuban government immediately asked the Peruvian government to return the five individuals, stating that they would need to be tried for the death of the guard. When the Peruvian government refused, Castro threatened to remove the guards at the entrance of the Peruvian embassy, and proceeded to do so on Good Friday, April 4, 1980.
The news of these events spread by word of mouth and by Easter Sunday, there were over 10,000 people crammed into the tiny Peruvian embassy grounds. The Cuban government quickly ordered a large number of guards back into place and blocked access along the perimeter of the embassy. Additionally, travel by motor vehicle was halted in the suburb of Miramar, home to most foreign embassies in the City of Havana.
Inside the embassy, people occupied every open space on the grounds, eventually climbing trees and other structures and refusing to abandon the premises despite the lack of basic service infrastructure. The dangers inherent in this situation were allayed somewhat by the actions of other embassies, including those of Spain and Costa Rica, which agreed to accept a small number of refugees.
Castro ultimately stated that the port of Mariel would be opened to anyone wishing to leave Cuba, as long as they had someone to pick them up. While news of the situation was not broadcast in Cuba, Cuban exiles in the United States rushed to Key West and to docks in Miami to hire boats to transport people to the United States.
Testimonio Embajada del Peru Consul Ernesto Pinto - Bazurco
Embajada del Peru
Consul del Peru
Ernesto Pinto - Bazurco
El peruano Jorge, fue nuestra
ultima esperanza
Alfredo Calderon
sufrio la UMAP
logra su libertad
un cinco de abril
Testimonio
El dia 5 de Abril, se cumplen 30 años del dia que yo me exile en la embajada del Peru ,ese dia yo queria irme para la embajada pues ya Fidel habia dado la orden de sacar la guardia de la Embajada si no entregaban los primeros 12 cubanos que se habian metido dias antes.
Ese dia yo tenia el compromiso de peinar a una chica que se casaba. Cuando oi la noticia por la radio
yo queria meterme de inmediato , pero tuve que terminar mi compromiso con la novia y la peine.
Tuve que esperar se celebrara la boda y la fiesta porque habia quedado en cambiarle el peinado
para la Luna de Miel. A las nueve de la noche, sali del Vedado rumbo a Lawton. Al llegar a la casa
me cambie de ropa . Me monte en una guagua que pudiera llevarme hasta tomar la ruta 79 Miramar
Playa. Todas las guagas pasaban llenas y no paraban, en eso paso Manolito Anon en un taxi , al verme
hizo que el taxi parara preguntandome para donde yo iba- vas para la Embajada de Peru ? si le respondi
montandome en el taxi. Cuando llegamos a la Embajada, la gente andaba como locos, algunos llevaban
maletas. Cual fue mi sorpresa al ver que habian puesto guardias y solo se podia pasar por el frente por
la quinta avenida, semi frustrado continue caminando un rato, cuando me percato que varias personas
se estaban metiendo por el costado de la iglesia de quinta avenida. Sin pensarlo entre , delante de mi vi
como la gente pasaba , saludando el altar y seguian hacia una puerta . Esa puerta daba al Monte Barreto
que estaba a un costado de la Embajada del Peru. Todos los que estabamos alli permanecimos callados
no se sentia nada. habia solo un guardia vigilando la cerca , sin pensarlo dos veces salte la cerca.
Date: Fri, Apr 9, 2010 10:01 pm
Continuacion
El peruano Jorge , nuestra ultima esperanza
nuestro unico aliciente ..
Despues de entrar en la embajada del Peru pase mucho trabajo para encontrar a mis amigos dentro de ella pues habian muchas personas no se podia caminar y eran las 5 de la mañana , tube que acostarme en el piso unos a lado de otros pareciamos ganado.A las 7 de la mañana nos despertaro unos camiones con guardias [los boinas rojas ] que parecian que iban a atacar la embajada. todods nos atemorisamos porque todos sabiamos que Fidel estaba un loco y si el queria se metian en la embajada y nos sacaban a todos .
El consul aparecio en un balcon del edificio y nos imformo que el habia pedido a los del Pacto Andino ayuda para el problema que estaba pasando ,y que no contestaramos a las provocaciones del ejercito.
Ese dia como a las10 de la mañana me encontre a mis amigos de Lawton y Luyano que estaban en la parte de enfrente aquello fue de madre , ese dia no comimos el consul trajo sacos de papas y nos repartio .Empesamos a cocinar en unas latas poniamos piedras y con leña .poniamos las latas con agua y herviamos las papas. si pasamos dos dias . entre los grupos Haciamos unos circulos ,. Haciamos nuestras necesidades fisiologicas y las tapabamos porque ahi tenia que dormir alguien,eramos casi 10,800 personas . Pudieron a los ninos en un edificio y los demas en el techo de la Embajada y en el jardin Habia mucho calor pues estabamos cerca de la playa y el sol nos cocinaba.
El dia 7 el embajador quiso quitar la bandera de la Embajada y un grupo de cubanos que estaban cerca de la bandera no lo dejaron y cargandolo, lo sacaron de la Enbajada.
Jorge * no recuerdo el nombre ni apellido llamo a su pais. y nos dijo que habia reciboi ordenes de su Gobierno que nos debia apoyar . Y que qunque el enbajaqdor no entre en la embajada no los vamos a dejar solos . Esa noche como a las 2 de la mañana llegaron comiones llenos de mujeres y hombres cargados de piedras y comenzaron a las tiraban con fuerza, pariendo cabezas e hiriendo a a mujeres ,hombres y niños . Les recuerdo que eramos tantos que a la hora de dormir no habia espacio libre en el suelo .Todos las piedras que tiraban caian encima de nosotros.
El consul Jorge informo a su Pais el cual denuncio el hecho a los paises del Pacto Andino y todos los paqises se enteraron. LLegaron periodistas de muchos paises pero nosotro estabamos detras de la cerca y los unicos que hablaban eran los de gobierno de Cuba no dejaron entrar a los periodistas con nosotro y ellos decian que lo que estabamos dentro eramos la escoria del pais que nosotros no nos ibamos que el Gobierno no votaba, a mi en particular estaba un dia en la cerca que hace esquina , alli habian puesto una tribuna y desde alli nos ofendian.
El 9 de abril nos enteramos que el Gobierno de los Estados Unidos a traves de la ONU, planeaban auxiliar con comida
enviar medicos y medicinas . Naturalmente Fidel dijo que no que su pais se haria cargo de eso .y cono el dia 11 pusieron letrinas cerca de las cercas de la Embajada y tuberias de aguas intaladas a pipas de agua y en la esquina de atras como una emergencia para atender a los que por el calor la falta de agua, se desmallaban pero no dabamos cuenta que todo el que salia no regresaban mas.
Empezaron a dar unas cajitas con chicharo arroz . Yo no cogi ninguna i porque los adultos se las dejabamos, para los niños y le deciamos las cajitas de ICI, poque las daban cuando el ICI venia a tirar peliculas y los noticieros. el dia 12 tubieron que salir mucha personas al policlinico que habian puesto en la esquina y nos enteramos que le echaro cosa al agua y la personas, se iban en diarrea
mañana te cuento mas Alfredo
Subscribe to:
Posts (Atom)