Saturday, October 31, 2009

Beisbol Japones by Don Jaime Cervantes Perez


BÉISBOL JAPONÉS

Por el Dr. Jaime Cervantes Pérez

Las palabras en inglés que se utilizan en el béisbol de USA, prefiero que se queden así, porque cuando dan alguna noticia de lo que sucede en este deporte, las palabras en los periódicos vienen igual en inglés.

Muchos escritores les dan una traducción que se aparta de la realidad y cuando se usan en América Latina es muy diferente el significado de las que se utilizan en USA.

Las prácticas que he visto en Latinoamérica, no tienen la profundidad que es necesaria lleven a cabo los managers o coachs; o a lo mejor yo no he visto suficientes entrenamientos.

Son prácticas de hace 50 años y tal vez hace 50 años era mejor, por ahora siento que los entrenamientos de los niños deben hacerse desde sus bases que es la psicología y yo no he visto que las practiquen, tampoco ninguna jugada a lo que yo llamo exagerando el ambiente.

Sabiendo cómo son los entrenamientos en el Oriente, no me queda más que rendirles reconocimiento a la dureza de los que manejan el béisbol sobre todo de Japón.

Los resultados los tenemos en su eficiencia en los campeonatos mundiales.

El jugador japonés, y en general cualquier ciudadano de ese país poseen una filosofía de la vida muy especial, su mentalidad es muy amplia, profunda, sincera, correcta, son personas muy trabajadoras, disciplinadas, muy inteligentes, por eso hemos visto cuántos años tardaron en vencerlos durante la segunda guerra mundial, tuvieron gente como los suicidas kamikazes.



Donde la vida y la muerte, son la base espiritual de ellos, que prestan una absoluta obediencia a la autoridad, incluso a costa de la propia vida.

El harakiri en el que un suicidio es obligatorio y voluntario para restablecer el honor.


Harakiri
En estos hechos se llega al deseo de conseguir una muerte inundada de un profundo significado, en el momento justo y en el lugar que les corresponde y no suscitar con su conducta la pública censura.

En fin hay filosofía muy alta en cierto modo derivado del Bushido, el código de conducta del guerrero japonés, basado en el espiritualismo propio del budismo y que revela una especial insistencia en el valor o en la conciencia del hombre.

El Bushido es un grupo de principios al modo de los Samurai, (una élite militar que gobernó el país durante cientos de años) en el que tienen muy en cuenta; algunas de las siete grandes virtudes, como son el Honor, la Lealtad, la Honestidad, el Coraje, el Respeto, la Rectitud, la Benevolencia.

La Sabiduría y la Obediencia a los padres también son tomados muy en cuenta.

Las bombas atómicas los hicieron florecer con más fuerza.

Esto me recuerda el Prologo de mi libro EL GOBERNADOR dedicado a mi familia:

BEU, SUSSY, JAIME, SHIRLEY, GRACE, JORGE Y SHARIA y les comentaba: Los alemanes y los japoneses, son pueblos que después de sus grandes derrotas, se han sabido levantar hasta llegar a conceptuarse como modelos a seguir en casi todos los aspectos. Mucho me he preguntado ¿en qué estriba este éxito?, ¿dónde radica su parte medular?, con atención e interés he leído sus culturas, realicé investigaciones dentro de ellos mismos de diferente problemática.

Quedé realmente asombrado por la estricta disciplina, por la rigidez con la que los padres tratan a sus hijos, este análisis tan interesante, se los he comentado a los míos, quienes con tono de rencor me contestaron:

- ¡Pero no has visto la cantidad de suicidios que se realizan en esos países!

A lo que yo he contestado con naturalidad:

- Ese es el pago al éxito, los no capaces no deben vivir.

El querer a los hijos, no significa consentirlos, o como mal han entendido algunos de ellos cuando preguntan:

- ¿Verdad que soy tu consentido?

Sintiendo que eso quiere decir que por quererlos demasiado; uno no les debe dar tareas, responsabilidades por realizar, sin saber que están en un error; cuando verdaderamente se les quiere o se les idolatra, es cuando más se les debe exigir, para que en un futuro no lejano sean ciudadanos de provecho para la sociedad ya sean hombres o mujeres; sin embargo, si por la educación tan rígida que se les da; fuera el padre odiado o tratado con rencor, este odio y este rencor serán bienvenidos a cambio de formar seres de provecho para nuestra gente y para sus propios hijos, pues sólo habiendo sido bien educados, podrán ser pilares para sus hijos, que también deberán ser gente capaz y positiva.

Mucho les he pregonado que no existen los fracasos, que son sólo experiencias para hacer por segunda vez, bien las cosas.

También les he dicho, que no existe el bien o el mal; pues para unos el bien existe y esto mismo, puede ser malo para otros en diferentes circunstancias.

Tengo ganas de aclararles que no existen los pecados, pues todo es el comportamiento natural del ser humano y que la mejor medida para convivir con nuestros semejantes, es el no provocar daño alguno en ellos.

De igual forma les he comentado que cuando nos lleguemos a encontrar con habitantes de otros mundos, entonces llegaremos a aclarar nuestras creencias, comprender para lo que fuimos creados y entender qué fuerzas nos gobiernan.

En muchas ocasiones les manifesté que los hijos se deben cultivar inicialmente en el hogar y arduamente en las Universidades para ser fuertes y evitar sentir la soledad del universo; que deben aprender a vivir y a morir, porque las fuerzas que nos tienen inmersos son inevitables; que la tierra también tendrá su fin algún día y de nueva cuenta la gran explosión volverá a dar origen a nuevos mundos a nuevos horizontes, para crear nuevas vidas y así para siempre serán de manera cíclica e inalterable los misterios de las eternidades.

El jugador de béisbol japonés no puede desligarse de esta filosofía y está imbuido en su desempeño y por ahora tienen el mejor béisbol profesional del mundo, no el más adinerado.

Los equipos de béisbol tienen algo llamado entrenamiento voluntario en el que más que voluntario es obligatorio.

Esta disciplina es el orgullo que llevan los jugadores y el poco entendimiento con los de América.

Los jugadores se quejan de la disciplina de los managers y los coachs. Pero en la vida actual solamente así se llega al éxito.

Los jugadores, inteligentemente se deben dejar entrenar de este modo, cuando destaquen, cuando sean estrellas, deben poner sus condiciones y reconocer que sin este tipo de entrenamiento no pudieron llegar a donde están.

Debemos enfatizar el rigor de los programas de preparación, pero en América también hay trabajo de sobre-entrenamiento.

En el Thousand Fungo Drill, en el cual los coachs toman a un jugador y los hacen batear tanto hasta quedar desechos.

Cada día es diferente el jugador escogido para este trabajo.

Un coach, dos montones de pelotas y hora y media bateando. Cuando está colapsado, el coach le grita “Naisu gattsu” que quiere decir “huevos bonitos”, entonces el coach viene y le da al pobre jugador un mensaje para levantarle el espíritu.

Esta es una condición de entrenamiento físico y mental.

Los japoneses creen que si tú no tienes el espíritu adecuado entonces tú no puedes ser un buen jugador de béisbol.

También se ve a los pitcheres lanzar de 200 a 300 cada día; aún cuando tengan molestias en los brazos y después ellos deben correr en sprint 50 metros, 20 veces al día.

Este tipo de entrenamiento también se hace a los jugadores extranjeros que quieren incursionar en el béisbol japonés para ajustarse a la cultura de este país. Yendo a través de esto se vuelven duros.

Con los jugadores y pitcheres se debe tener mucho cuidado en el entrenamiento exhaustivo ya que pueden tener desgarres o roturas de músculos por eso es peligroso este adiestramiento; pero es un riesgo que debe ser compartido con médicos honrados del equipo y con la buena fe del manager y coachs.

Por muchos años el béisbol japonés fue visto como la hermanita fea de las MLB y fue verdad.

Los jugadores japoneses eran más pequeños que los americanos, eran fuertemente controlados por los managers, que les demandaban sacrificar su vida por la gloria de los equipos, aún sabiendo que se podrían amputar las carreras de modo terrible.

Por ahora las cosas han cambiado, los jugadores japoneses son más grandes y empiezan a decir que no a los managers y a los equipos.

Los jugadores están tomando un modo más activo en determinar su futuro.

Nosotros estamos viendo generaciones más fuertes, producto de su alimentación.

Vemos jugadores en quienes se abre la claridad del día, quienes han roto los programas tiránicos de autoridades del béisbol y escapándose a América.

La media en Japón no es muy sana comparándola con los reportes de escritores de Occidente, ya que allá se meten en la vida privada de cada uno de ellos con agresividad.

Se piensa que hay pros y contras en el béisbol del Oriente y de América.

Se cree que el béisbol japonés está encarando una disminución en popularidad con la salida de estrellas de su béisbol para las MLB.

Si esto continua, los propietarios de los equipos solamente pueden echarse la culpa ellos mimos.

Dado que ellos tienen 4,000 high schools en Japón jugando béisbol, el mayor problema es la realidad de que ellos solamente tienen un Team Farm System (Es el nombre usado por la MLB para desarrollar a los jugadores de las Ligas Menores para todos los clubes y los equipos).

Trabajan más por beneficios promocionales de sus compañías, que por un beneficio económico del equipo.

El problema fundamental del béisbol japonés es que no lo toman como negocio como el caso del New York Yankees que usa el dinero para comprar jugadores e invertir en el Farm System.

Por ejemplo un equipo de 30 jugadores la mitad de ellos están en la banca esperando reemplazar a los estrellas como Matsui o Ichiro y si un equipo pierde una estrella ellos tienen un montón de jugadores en espera.

Japón está lleno de scouts de la MLB; quienes quieren más jugadores japoneses.

Hay escritores que dicen estar artos, acerca de los supuestos jugadores fenómenos y también hay jugadores sobre-pagados y que no brillan lo esperado.

Los agentes de los jugadores pagan en publicidad a la media para hacer creer a los dueños de clubes que representan a fenómenos


Ichiro Suzuki
Hace unos días en Mobile, Alabama, en una librería hojeaba el libro llamado “The Meaning of Ichiro” (La sensibilidad de Ichiro), escrito por Robert Whiting donde describe su primer año con los Seattle Mariners en 2001, en el cual bateó .350 y donde ganó en la American League MVP (el jugador más valioso) y Rookie of the Year (novato del año) además del Golden Glove (el guante de oro).

Ichiro no falló las esperanzas del pueblo japonés y fabricó el éxito que los demás no esperaban.

El triunfo de Japón en los campeonatos mundiales ha hecho que sus jugadores sean respetados y la gente se pare a verlos.

La valentía de los kamikazes y del harakiri lo llevan mentalmente los beisbolistas y sus genes ya vienen marcados; ganando por el honor.

En el capítulo inicial relatan el insistente entrenamiento impuesto a él por su padre quien a la edad de siete años lo proveyó de un adiestramiento en el Airport Batting Center de Nagoya, con 250 swings de bateo diario hasta la 11 de la noche.

Y también lo entrenaba a seis pies de él.

En algunas ocasiones Ichiro se sentaba enojado en el home en protesta por el excesivo trabajo

Esto nos hace pensar, en una herramienta de vida o muerte, requerida para batear la pelota al lado derecho o izquierdo.

Ichiro tiene un museo dedicado a él cerca de su Ciudad en Nagoya.

Cuando Whiting mencionó a Ichiro en japonés, cómo su padre en su autobiografía describe las sesiones de entrenamiento como una cosa simple de una relación padre-hijo.

Ichiro le respondió en inglés: “Es un mentiroso” y añadió en japonés “Eso es entrenamiento que sobrepasa el límite del abuso del niño”.

Ichiro rechazó 35 millones de dólares por sus primeros dos años, porque él dijo que disminuía su imagen o distraía su concentración en el béisbol.

Recordamos el desempeño de Suzuki con el equipo japonés dando un doble en la décima entrada y haciendo a Japón campeón contra los surcoreanos en el World Baseball Classic 2009.


Hideo Nomo
En el béisbol japonés se piensa que Hideo Nomo es el verdadero pionero de este nuevo tipo de jugador en las MLB y sin este no podría haber un Ichiro.

Fue el primer jugador japonés en llegar a la MLB, después de haber jugado cuatro años con el Kintetsu Buffaloes.

El Dodgers hizo la mejor oferta y lo contrató en 1995 donde tuvo una temporada brillantísima, fue nombrado en la Nacional League, Rookie of the Years y encabezó a la Liga con ponchados, fue un jugador superstar.

A los ojos de los japoneses era un jugador traicionero antes de esta temporada, por haberse ido a jugar a la MLB; posteriormente se volvió un héroe.

Nomo salió de Japón para MLB sin promesa de contrato y su agente lo súper valoró por medio de la media, no sabía inglés, pero con el correr del tiempo se pagó lo que se invirtió en él.

El béisbol japonés ha continuado en su esfuerzo para evitar que se vayan estos a las MLB pero ha sido forzado a permitir a los free agents para emigrar a MLB.

Después de Nomo han venido más japoneses y han tenido un grado razonable de éxito.

El desempeño de los jugadores japoneses en América ha demostrado que elevan el nivel de la MLB.

Pero aún se acepta en nuestros días que hay una significante barrera entre los dos tipos de béisbol.

El jugador profesional en Japón debe tener nueve o diez temporadas, antes de que pueda ir como agente libre a las MLB.

En estos años deja mucho de su juventud y es probable que en beneficio del jugador estas leyes cambien para lograr la libertad.

Hay tres grupos que quieren que esto sea así, 1.- El jugador mismo que es el más importante, 2.- El público y 3.- La MLB.

Se piensa que en beneficio del jugador de béisbol esas leyes cambiarán muy lentamente

Los directivos japoneses tienen un control muy fuerte sobre el jugador.

También diremos que las ligas del béisbol son un negocio y no pueden respaldar o ignorar los deseos del público.

Me pregunto, ¿quién no quiere vivir en usa, hablar inglés, ganar dólares, jugar en las MLB?, decir; ¡ soy ciudadano americano !

Pero si hay; quien no quiere eso, y me lo han dicho.

También en Mobile, Alabama me enteraba por los periódicos que un jugador de 18 años con cualidades fenomenales para jugar béisbol llamado Yusei Kikuchi estaba tomando la decisión de firmar un contrato multimillonario con equipos de la MLB y que sus padres estaban considerando esto.

Este jugador después de entrevistas con ocho clubes de MLB y 12 equipos de Japón; decía que no sabía qué hacer, si quedarse en Japón o jugar en USA.

Los clubes lo entrevistaron por cuatro días en su Hanamaki Higashi High School en Iwate, en el Norte de Japón.

Tiene una velocidad de 96 millas por hora y un slider fuera de lo común.

Su coach de su escuela admite que los papás del pitcher zurdo tomarán la decisión y la harían en una semana.

Las autoridades del béisbol japonesas le han pedido a Kikuchi que no firme con ningún club de MLB antes de que se haga el draft del béisbol amateur de Japón que será el 29 de octubre de 2009.

Hace un año Junichi Tazawa molestó al draft japonés y se unió al Boston equipo incorporado al Nipón Oil y fue el primer movimiento del béisbol amateur japonés.

Los Red Sox llevaron al pitcher Daisuke Matsuzaka, al Fenway Park en 2007 con un contrato de 103 millones.


Yusei Kikuchi
En 1964, el equipo Nankai Hawks de Japón, envió jóvenes jugadores al San Francisco Giants para que los instruyeran en su farm system. Uno de estos era el pitcher zurdo Masanori Murakami y lo hizo tan bien que el Giants lo llamó.

Su debut fue el 1° de septiembre de 1964, pitcheo 15 innings en las MLB.


Masanori Murakami
El Giants y el Hawks habían firmado un acuerdo, tenía un cláusula en el cual admitía que el Giants podría comprar el contrato de algún jugador que fuera bueno y promoverlo a las MLB y Murakami fue uno de estos sobresalientes y los Giants por consecuencia tenían derecho al contrato.

Un lío internacional siguió a esto.

El equipo de Hawks oficialmente dijo que Murakami nunca podría ser admitido a jugar en Japón, si él regresara.

Murakami debido a la presión decidió quedarse en Japón. La MLB vio que esta era una clara violación a la cláusula que le permitía retenerlo.

La guerra de palabras entre la NPB y la MLB, escaló hasta el amago de llevarlo a la corte por el anterior Comisionado Ford Frick de MLB quien pretendió suspender la relación de MLB con NPB.

Los Hawks trataron de reclamar la firma de acuerdo y que se olvidara el San Francisco de Murakami.

Posteriormente el Hawks dijo que Murakami sentía nostalgia por Japón y por consecuencia la cláusula no valía.

Sin embargo Murakami en muchas declaraciones a la prensa dijo que quería quedarse con el San Francisco, así que Frick se aprovechó de esta declaración.

Eventualmente el comisionado del béisbol japonés sugirió un compromiso de que Murakami podría jugar en San Francisco en 1965, pero tenía que regresar a casa para siempre en 1966.

Frick se opuso a tal oferta porque decía que ese compromiso sería una violación a la MLB.

El comisionado japonés mientras tanto dejó pasar como desapercibido y le pidió ayuda al papá de Murakami y este imploró al San Francisco y a Frick para que lo dejaran en Japón.

Mr. Stoneham, propietario del San Francisco Giants, encontró el pedimento del padre de Murakami difícil de aceptarlo.

Se sabía que Murakami era un menor ante las leyes japonesas.

De repente los americanos dijeron que Murakami podía jugar en San Francisco en 1965 pero que él podría regresar a Japón en 1966, si así lo deseara.

Es probable que con un pago de los japoneses y debido a la inflación fuera resuelto este problema.

En un principio el San Francisco fue muy belicoso y los abogados de este equipo vieron que sería imposible forzar a Murakami para venir a USA y al final la MLB se dobló.

Es probable que la NPB haya informado muy por debajo a la MLB que si Murakami fuera peleado en los juzgados ellos podrían disputar la legalidad de esta cláusula

Y se espera que algún día salga a la luz como se manejó este problema.

Pero lo más importante de este incidente es que se obligó a firmar un contrato de trabajo en 1967 llamado “Working Agreement-1967”.

Esto dio origen a que los equipos de la MLB tuvieran la oportunidad de no perder lo invertido.

La realidad hizo sentir que debería haber un acuerdo entre las dos asociaciones de béisbol y que este acuerdo de los derechos de los jugadores debería ser respetado por ambas.

Las dos partes se defendieron muy fuerte, para que los servicios de los jugadores de los dos países fueran bien pagados.

Pero aparentemente los jugadores japoneses quedaron más arraigados a sus equipos en Japón y esto debido a que el sindicato japonés fue más dócil que la de los jugadores americanos.

El Free Agency vino a Japón hasta 1993 y los agentes de los jugadores fueron prohibidos de hacer negociaciones hasta el 2001.

Aún cuando los agentes fueron finalmente permitidos, actuaron con muchas limitaciones.

En una guerra entre la NPB y la MLB, tal vez ésta perdería más, debido a los talentos japoneses.

Es probable que los equipos japoneses no les dieran permiso a sus jugadores de ir a las mayores.

También en esa época se vio que la MLB trató de conseguir jugadores japoneses y no tuvo éxito.

Se debe tener en cuenta que ahora los jugadores pueden volverse agentes libres e ir a MLB.

Nomo se fue a la MLB a pesar de que sus padres se opusieron y querían que se regresara a Japón, incluso la gente quería que estuvieran en Japón.

Como consecuencia del Murakami Affair de 1964, en 1967 se firmó el convenio de compra de jugadores japoneses por la MLB.

En diciembre de1998 Selig y el Comisionado Hiromori Kawashima de la Nippon Professional Baseball (NPB) rectificaron un nuevo convenio, al que se le llamó “The Posting System” y consiste en:

Cuando un jugador con contrato con un equipo de la NPB desea jugar en USA, debe hacer lo siguiente:

1.- Notificar a los dirigentes del equipo con quien juega, su deseo y estos lo ponen disponible para el siguiente periodo de posting, y que es del 1° de noviembre al 1° de marzo.

Su equipo de la NPB, puede rechazar este requerimiento y el jugador no estará en el posting. Sin embargo si el equipo accede, el jugador es presentado al Comisionado de la MLB.

2.- El Comisionado notifica de esto a todos los equipos de la MLB sobre el jugador posting y guarda silencio por cuatro días a partir de la publicación de la subasta, durante los cuales los equipos de la MLB dan ofertas secretas en dólares americanos, a la oficina del comisionado.

3.- Después de los cuatro días admitidos, el Comisionado cierra el proceso de ofertas y notifica a los jugadores posted de la NPB de los equipos de las más altas ofertas, pero no qué equipo hace la oferta.

La notificación al equipo de la NPB tiene cuatro días para aceptar o rechazar la cantidad de la oferta, (no es negociable esta cantidad).

4.- Si la oferta es rechazada, el equipo de la NPB retiene los derechos sobre el jugador.

Si es aceptada, el equipo de la MLB tiene garantizados los derechos exclusivos para negociar con el jugador por 30 días.

5.- Si el jugador y el equipo de la MLB están de acuerdo, el contrato debe hacerse antes de 30 días; si no expira. El equipo de la NPB recibe la cantidad de la oferta como una cuota de transferencia dentro de los cinco días hábiles.

Y así el jugador está libre para jugar con su nuevo equipo de la MLB en la siguiente temporada.

La cantidad transferida de pago, no se incluye cuando calcula su pago de nómina de su equipo de la MLB el cual está sujeto a un impuesto, cuando excede de 155 millones de dólares.

Si el equipo de la MLB no puede cumplir con el acuerdo del jugador posted, entonces la cantidad es pagada y los derechos del jugador quedan sujetos al equipo de la NPB.

6.- El jugador puede pedir estar de nuevo posted en los subsecuentes años y el proceso repetido sin ventajas para el club que había ganado la oferta del año anterior.

Puebla, México, a 26 de Octubre de 2009


The Meaning of Ichiro
The Meaning of Ichiro was published in 2004 and was the 4th book by Robert Whiting on Japanese baseball. He focused on Japanese players who came over to the USA, with quite a bit of information on Masanori Murakami, Ichiro Suzuki, Hideo Nomo and Hideki Irabu and bios of most of the NPB to MLB players of the era. Whiting also continued his earlier focus from You Gotta Have Wa on Americans in Japan, with topics such as Tuffy Rhodes' chase of Sadaharu Oh's single-season home run record or Japan's first American umpire being covered.
In paperback, the book was renamed The Samurai Way of Baseball.

No comments: